ἀρτίφρων: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artifron | |Transliteration C=artifron | ||
|Beta Code=a)rti/frwn | |Beta Code=a)rti/frwn | ||
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ον,</b> gen. ονος, (ἄρτιος, φρήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sound of mind, sensible</b>, οὔτε μάλ' ἀ. <span class="bibl">Od.24.261</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>294</span>; ἀρτιμελεῖς καὶ ἀρτίφρονας <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>536b</span>; <b class="b3">ἀ. . . πλήν</b> . . <b class="b2">quite in one's senses</b> except... <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>877</span>: c. gen., <b class="b3">ἐπεὶ δ' ἀ. ἐγένετο . . γάμων</b> when he came | |Definition=[<b class="b3">ῐ], ον,</b> gen. ονος, (ἄρτιος, φρήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sound of mind, sensible</b>, οὔτε μάλ' ἀ. <span class="bibl">Od.24.261</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>294</span>; ἀρτιμελεῖς καὶ ἀρτίφρονας <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>536b</span>; <b class="b3">ἀ. . . πλήν</b> . . <b class="b2">quite in one's senses</b> except... <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>877</span>: c. gen., <b class="b3">ἐπεὶ δ' ἀ. ἐγένετο . . γάμων</b> when he came [[to full consciousness of]]... <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>778</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 1 July 2020
English (LSJ)
[ῐ], ον, gen. ονος, (ἄρτιος, φρήν)
A sound of mind, sensible, οὔτε μάλ' ἀ. Od.24.261, cf. E.Med.294; ἀρτιμελεῖς καὶ ἀρτίφρονας Pl. R.536b; ἀ. . . πλήν . . quite in one's senses except... E.IA877: c. gen., ἐπεὶ δ' ἀ. ἐγένετο . . γάμων when he came to full consciousness of... A.Th.778 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 362] ον, sehr verständig, Od. 24, 261; Eur. I. A. 877 Med. 294; ἀρτίφρων γάμων ἐγίνετο, er kam zu voller Erkenntniß seiner Heirath, Aesch. Spt. 760. Auch in Prosa, Plat. Rep. VII, 536 b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίφρων: -ον, γεν. ονος, (ἄρτιος, φρὴν) ὁ τὰς φρένας ἄρτιος, ἔμφρων. οὔτε μάλ’ ἀρτίφρων Ὀδ. Ω. 261. πρβλ. Εὐρ. Μήδ. 295, Πλάτ. Πολ. 536Β· ἀρτίφρων... πλήν..., ἐντελῶς σώας ἔχων τὰς φρένας, πλήν..., Εὐρ. Ι. Α. 877· μετὰ γεν., ἐπεὶ δ’ ἀρτίφρων ἐγένετο μέλεος ἀθλίων γάμων, «ἐπεὶ ἔμφρων ἐγένετο, ἐπεὶ συνῆκεν ὃ ἔπραξε κατὰ τῆς μητρὸς» (Σχόλ.), «ἐπιγνώμων, εἰδήμων» (ἄλλα Σχόλ.) Αἰσχύλ. Θήβ. 778.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
1 d’un parfait bon sens, sensé, raisonnable;
2 qui connaît, instruit de, gén..
Étymologie: ἄρτι, φρήν.
English (Autenrieth)
(φρήν): accommodating, Od. 24.261†.
Spanish (DGE)
-ον
equilibrado de mente, cabal οὔ τι μάλ' ἀ. Od.24.261, ἀνήρ E.Med.294, Plu.2.88b, ἀρτιμελεῖς καὶ ἀ. Pl.R.536b, c. dat. τῇ ψυχῇ ἀ. D.C.62.19.2
•plenamente en sus cabales ἀ. πλὴν ἐς σὲ καὶ σὴν παῖδα E.IA 877
•c. gen. plenamente consciente ἐπεὶ δ' ἀ. ἐγένετο μέλεος ἀθλίων γάμων pero así que plenamente consciente fue el triste de sus desgraciadas bodas A.Th.778.
Greek Monolingual
ἀρτίφρων, -ον (Α)
ο συνετός, ο γνωστικός, ο φρόνιμος.
Greek Monotonic
ἀρτίφρων: -ον, γεν. -ονος (ἄρτιος, φρήν) , ισχυρός στο νου, εχέφρων, λογικός, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.· με γεν., γάμων, αυτός που έχει πλήρη συνείδηση για ένα πράγμα, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτίφρων: 2, gen. ονος
1) здравомыслящий, рассудительный, разумный Hom., Eur., Plat., Plut.;
2) ясно осознавший (ἀθλίων γάμων Aesch.).
Middle Liddell
ἄρτιος, φρήν
sound of mind, sensible, Od., Eur.: c. gen., γάμων fully conscious of a thing, Aesch.