ῥηγμίν: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rigmin
|Transliteration C=rigmin
|Beta Code=r(hgmi/n
|Beta Code=r(hgmi/n
|Definition=or ῥηγ-μίς (neither form is found, unless [<b class="b3">ῥηγμὶ]ν</b> is to be restd. in <span class="title">IGRom.</span>4.272.1(Elaea, cf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> Wiener Sitzb.214(4).26)), gen.ῖνος, ἡ, <b class="b2">sea breaking on the beach, surf</b> (v. ῥήγνυμι B.1), ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος ἁλὸς . . θέεσκον <span class="bibl">Il.20.229</span>; <b class="b3">κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα βαθεῖαν τύπτετε</b>, of the [[broken sea]] between Scylla and Charybdis, <span class="bibl">Od.12.214</span>; with the Prep. <b class="b3">ἐπί</b>, it may be rendered <b class="b2">at the sea's edge</b>, ἐκ . . βαῖνον ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης <span class="bibl">Il.1.437</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.150</span>; <b class="b3">κοιμήθημεν ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης</b> ib.<span class="bibl">169</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.13</span>; ἄκραις ἐπὶ ῥηγμῖσιν ἀξένου πόρου <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>253</span>; also λαοὶ δὲ παρὰ ῥ. θαλάσσης δίσκοισιν τέρποντο <span class="bibl">Il.2.773</span>, cf. <span class="bibl">Od.4.449</span>; ὅταν κυμαίνουσα ἐκβάλλῃ [ἡ θάλαττα], . . παχεῖαι καὶ σκολιαὶ γίνονται αἱ ῥ.· ὅταν δὲ γαλήνη ᾖ, . . λεπταί εἰσι καὶ εὐθεῖαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>367b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ῥ. βίοιο</b> [[verge]] of life, i.e. [[death]], <span class="bibl">Emp.20.5</span>; ὥσπερ ῥηγμῖνα οὖσαν ἀέρος τὴν νεφέλην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>367b19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">τὰ ἀπορπύματα</b> (fort. <b class="b3">ἀπορρήγματα</b>) <b class="b3"> τῆς πέτρας</b>, Hsch.</span>
|Definition=or ῥηγ-μίς (neither form is found, unless [<b class="b3">ῥηγμὶ]ν</b> is to be restd. in <span class="title">IGRom.</span>4.272.1(Elaea, cf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> Wiener Sitzb.214(4).26)), gen.ῖνος, ἡ, [[sea breaking on the beach]], [[surf]] (v. ῥήγνυμι B.1), ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος ἁλὸς . . θέεσκον <span class="bibl">Il.20.229</span>; <b class="b3">κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα βαθεῖαν τύπτετε</b>, of the [[broken sea]] between Scylla and Charybdis, <span class="bibl">Od.12.214</span>; with the Prep. <b class="b3">ἐπί</b>, it may be rendered <b class="b2">at the sea's edge</b>, ἐκ . . βαῖνον ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης <span class="bibl">Il.1.437</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.150</span>; <b class="b3">κοιμήθημεν ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης</b> ib.<span class="bibl">169</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.13</span>; ἄκραις ἐπὶ ῥηγμῖσιν ἀξένου πόρου <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>253</span>; also λαοὶ δὲ παρὰ ῥ. θαλάσσης δίσκοισιν τέρποντο <span class="bibl">Il.2.773</span>, cf. <span class="bibl">Od.4.449</span>; ὅταν κυμαίνουσα ἐκβάλλῃ [ἡ θάλαττα], . . παχεῖαι καὶ σκολιαὶ γίνονται αἱ ῥ.· ὅταν δὲ γαλήνη ᾖ, . . λεπταί εἰσι καὶ εὐθεῖαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>367b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ῥ. βίοιο</b> [[verge]] of life, i.e. [[death]], <span class="bibl">Emp.20.5</span>; ὥσπερ ῥηγμῖνα οὖσαν ἀέρος τὴν νεφέλην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>367b19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">τὰ ἀπορπύματα</b> (fort. <b class="b3">ἀπορρήγματα</b>) <b class="b3"> τῆς πέτρας</b>, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 5 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥηγμίν Medium diacritics: ῥηγμίν Low diacritics: ρηγμίν Capitals: ΡΗΓΜΙΝ
Transliteration A: rhēgmín Transliteration B: rhēgmin Transliteration C: rigmin Beta Code: r(hgmi/n

English (LSJ)

or ῥηγ-μίς (neither form is found, unless [ῥηγμὶ]ν is to be restd. in IGRom.4.272.1(Elaea, cf.

   A Wiener Sitzb.214(4).26)), gen.ῖνος, ἡ, sea breaking on the beach, surf (v. ῥήγνυμι B.1), ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος ἁλὸς . . θέεσκον Il.20.229; κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα βαθεῖαν τύπτετε, of the broken sea between Scylla and Charybdis, Od.12.214; with the Prep. ἐπί, it may be rendered at the sea's edge, ἐκ . . βαῖνον ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης Il.1.437, cf. Od.9.150; κοιμήθημεν ἐπὶ ῥηγμῖνι θαλάσσης ib.169, cf. Pi.N.5.13; ἄκραις ἐπὶ ῥηγμῖσιν ἀξένου πόρου E.IT253; also λαοὶ δὲ παρὰ ῥ. θαλάσσης δίσκοισιν τέρποντο Il.2.773, cf. Od.4.449; ὅταν κυμαίνουσα ἐκβάλλῃ [ἡ θάλαττα], . . παχεῖαι καὶ σκολιαὶ γίνονται αἱ ῥ.· ὅταν δὲ γαλήνη ᾖ, . . λεπταί εἰσι καὶ εὐθεῖαι Arist.Mete.367b14.    2 metaph., ῥ. βίοιο verge of life, i.e. death, Emp.20.5; ὥσπερ ῥηγμῖνα οὖσαν ἀέρος τὴν νεφέλην Arist.Mete.367b19.    II τὰ ἀπορπύματα (fort. ἀπορρήγματα) τῆς πέτρας, Hsch.

German (Pape)

[Seite 839] od. richtiger ῥηγμίς, obwohl der nom. nicht vorzukommen scheint, gen. ῖνος, ὁ, hohes, schroffes Meeresufer, an dem die anschlagenden Wogen sich mit Getös brechen, Wogenbruch, Brandung; Hom. oft, bes. im dat. ῥηγμῖνι θαλάσσης, od. mit dem Zusatz ἁλός; den gen. u. accus. hat er nur einmal, Il. 20, 229 Od. 12, 214, in welcher letztern Stelle es von den brandenden Wogen selbst gebraucht ist; ἐπὶ ῥηγμῖνι πόντου Pind. N. 5, 13; ἀκταῖσιν ἐπὶ ῥηγμῖσιν ἀξένου πόρου, Eur. I. T. 253; einzeln auch in Prosa, wie Arist. meteor. 2, 8, u. Sp: – Uebrtr., βίοιο, die Brechung oder der Rand des Lebens, d. i. der Tod, Emped. 224. – Nach Hesych. auch = ῥῆγμα, Riß, Spalte.

French (Bailly abrégé)

ῖνος (ἡ) :
ligne de brisants ; αἱ ῥηγμῖνες brisants.
Étymologie: R. Ϝραγ briser ; cf. ῥήγνυμι.

English (Autenrieth)

ῖνος (ϝρήγνῦμι): surf, breakers.

English (Slater)

ῥηγμίν
   1 shore of the sea (Φῶκος) ὃν Ψαμάθεια τίκτ' ἐπ ῥηγμῖνι πόντου (N. 5.13)

Greek Monolingual

και ῥηγμίς, -ῑνος, ή, Α
1. τόπος όπου προσκρούει και παλινδρομεί το κύμα, η ακτή («κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῑνα βαθεῑαν τύπτετε», Ομ. Οδ.)
2. (κατά τον Ησύχ.) «ῥηγμῑνες
τὰ ἀπορρήγματα τῆς πέτρας»
3. φρ. «ῥηγμὶν βίοιο» — το τέλος της ζωής, ο θάνατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. έχει σχηματιστεί από την απαθή βαθμίδα ῥηγ- του ρήγνυμι με επίθημα -(μ)ίς, -ῖνος (πρβλ. στα-μίς: ἵστημι) ή αναλογικά προς τον τ. θίν / θίς, θινός «ακτή, παραλία»].

Greek Monotonic

ῥηγμίν: ή -μίς, -ῖνος, ὁ, θαλάσσια κύματα που σπάζουν πάνω στην ακτή, και συνεκδοχικά, η ακτή όπου σπάζουν τα κύματα, σε Όμηρ.· ἐπὶ ή παρὰ ῥηγμῖνι θαλάσσης, στην ακροθαλασσιά, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ῥηγμίν: или ῥηγμίς, ῖνος ἡ
1) прибой, бурное течение (ἁλός Hom.);
2) скалистый берег, прибрежный утес: παρὰ ῥηγμῖνι θαλάσσης Hom. вдоль скалистого берега;
3) конец, предел (βίοιο Emped.).

Middle Liddell

ῥηγμίν, ορ -μίς, ῖνος, ὁ,
the sea breaking on the beach, the line of breakers, surf, Hom.; ἐπὶ or παρὰ ῥηγμῖνι θαλάσσης by the edge of the sea, Hom.

English (Woodhouse)

surf, where waves break

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)