βιβλιοκάπηλος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ πράττειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει, πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖττόν ἐστιν (Demosthenes 3.15) → for action, even though posterior in the order of events to speaking and voting, is prior in importance and superior

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], ὁ</b>" to "ᾰ], ὁ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vivliokapilos
|Transliteration C=vivliokapilos
|Beta Code=biblioka/phlos
|Beta Code=biblioka/phlos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ὁ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dealer in books]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ind.</span>4</span>,<span class="bibl">24</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dealer in books]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ind.</span>4</span>,<span class="bibl">24</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 30 September 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βιβλιοκάπηλος Medium diacritics: βιβλιοκάπηλος Low diacritics: βιβλιοκάπηλος Capitals: ΒΙΒΛΙΟΚΑΠΗΛΟΣ
Transliteration A: bibliokápēlos Transliteration B: bibliokapēlos Transliteration C: vivliokapilos Beta Code: biblioka/phlos

English (LSJ)

[ᾰ], ὁ,

   A dealer in books, Luc.Ind.4,24.

German (Pape)

[Seite 444] ὁ, Bücherkrämer, Luc. adv. ind. 4.

Greek (Liddell-Scott)

βιβλιοκάπηλος: [ᾰ], ὁ, ἔμπορος βιβλίων, Λουκ. πρὸς Ἀπαίδ. 4. 24.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
libraire.
Étymologie: βιβλίον, κάπηλος.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ librero Luc.Ind.4, 24.

Greek Monolingual

ο (Α βιβλιοκάπηλος)
νεοελλ.
αυτός που ασκεί βιβλιοκαπηλεία
αρχ.
έμπορος βιβλίων, βιβλιοπώλης.

Greek Monotonic

βιβλιοκάπηλος: [ᾰ], ὁ, έμπορος βιβλίων, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

βιβλιοκάπηλος: ὁ Luc. = βιβλιοπώλης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βιβλιοκάπηλος -ου, ὁ βύβλος, κάπηλος boekverkoper.

Middle Liddell

a dealer in books, Luc.