μεταναιετάω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metanaietao | |Transliteration C=metanaietao | ||
|Beta Code=metanaieta/w | |Beta Code=metanaieta/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dwell with]], τισι to be read metri gr. for [[μεταναίεται]] in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>87</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:15, 11 December 2020
English (LSJ)
A dwell with, τισι to be read metri gr. for μεταναίεται in h.Cer.87.
Greek (Liddell-Scott)
μεταναιετάω: κατοικῶ μετά τινος, τινὶ Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 87, κατὰ τὸν Voss.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
habiter avec, τινι.
Étymologie: μετά, ναιετάω.
Greek Monotonic
μεταναιετάω: συγκατοικώ, τινί, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
μεταναιετάω: жить вместе (τινι HH - v. l. μετὰ ναιετάω).
Middle Liddell
to dwell with, τινί Hhymn. [from μεταναιέτης