ταπεινόφρων: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(cc2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tapeinofron
|Transliteration C=tapeinofron
|Beta Code=tapeino/frwn
|Beta Code=tapeino/frwn
|Definition=ονος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mean-spirited]], [[base]], Plu.2.336e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in good sense, [[lowly in mind]], [[humble]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>29.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.8</span>.</span>
|Definition=ονος, ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mean-spirited]], [[base]], Plu.2.336e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in good sense, [[lowly in mind]], [[humble]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>29.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰπεινόφρων Medium diacritics: ταπεινόφρων Low diacritics: ταπεινόφρων Capitals: ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΩΝ
Transliteration A: tapeinóphrōn Transliteration B: tapeinophrōn Transliteration C: tapeinofron Beta Code: tapeino/frwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, ἡ,    A mean-spirited, base, Plu.2.336e.    2 in good sense, lowly in mind, humble, LXX Pr.29.23, 1 Ep.Pet.3.8.

German (Pape)

[Seite 1069] ονος, niedrig gesinnt, niedergeschlagenes Sinnes, kleinmüthig, Plut. de fort. Alex. 2, 4. – Auch demüthig, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰπεινόφρων: -ονος, ὁ, ἡ, ταπεινὰ φρονῶν, χαμερπής, Πλούτ. 2. 336Ε. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας ὁ ταπεινὸς τὸ φρόνημα, ταπεινός, Ἑβδ. (Παροιμ. ΚΘ΄, 23), Ἐκκλ. ― Ἐπίρρ. ταπεινοφρόνως, αὐτόθι.

French (Bailly abrégé)

ων ; gén. ονος (ὁ, ἡ) qui a des sentiments peu élevés, pusillanime.
Étymologie: ταπεινός, φρήν.

Greek Monotonic

τᾰπεινόφρων: -ονος, ὁ, ἡ (φρήν), ταπεινός στο πνεύμα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

τᾰπεινόφρων: 2, gen. ονος
1) павший духом, малодушный Plut.;
2) смиренный NT.

Middle Liddell

τᾰπεινόφρων, ονος, ὁ, ἡ, φρήν
lowly in mind, Plut.

Chinese

原文音譯:filÒfrwn 非羅-弗朗
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:喜愛-表現的
字義溯源:心思友愛的,有愛心,友善的,仁慈的,謙卑的;由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成。註:和合本用 (ταπεινόφρων)代替 (ταπεινόφρων / φιλόφρων
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 有禮貌(1) 彼前3:8