Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσπαλής: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspalis
|Transliteration C=dyspalis
|Beta Code=duspalh/s
|Beta Code=duspalh/s
|Definition=ές, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to wrestle with]], δίνα <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>559</span> (lyr.); [[difficult]], c. inf., <b class="b3">διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι</b>] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.25</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">P.</span>4.273</span>, Cerc.<span class="title">Fr.Oxy.</span>26. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[dangerous]], [[noxious]], ῥίζαι <span class="bibl">A.R.4.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[stubborn]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span> 3</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to wrestle with]], δίνα <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>559</span> (lyr.); [[difficult]], c. inf., <b class="b3">διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι</b>] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.25</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">P.</span>4.273</span>, Cerc.<span class="title">Fr.Oxy.</span>26. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dangerous]], [[noxious]], ῥίζαι <span class="bibl">A.R.4.52</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[stubborn]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span> 3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπᾰλής Medium diacritics: δυσπαλής Low diacritics: δυσπαλής Capitals: ΔΥΣΠΑΛΗΣ
Transliteration A: dyspalḗs Transliteration B: dyspalēs Transliteration C: dyspalis Beta Code: duspalh/s

English (LSJ)

ές, A hard to wrestle with, δίνα Id.Eu.559 (lyr.); difficult, c. inf., διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι] Pi.O.8.25, cf.P.4.273, Cerc.Fr.Oxy.26. 2 dangerous, noxious, ῥίζαι A.R.4.52. 3 stubborn, Nicom.Harm. 3.

German (Pape)

[Seite 686] ές, wogegen schwer zu ringen ist; δίνη Aesch. Eum. 509; übh. = schwierig, δυσπαλές ἐστι, c. inf., Pind. Ol. 8 25 P. 4, 273; ῥίζαι, wogegen man sich schwer schützen kann, Ap. Rh. 4, 52.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπᾰλής: -ές, δυσπάλαιστος, δίνη Αἰσχύλ. Εὐμ. 559· δύσκολος, μετ’ ἀπαρ., διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι] Πίνδ. Ο. 8. 33, πρβλ. Π. 4. 448. 2) κινδυνώδης, βλαβερός, ῥίζαι Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 52.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
irrésistible.
Étymologie: δυσ-, πάλη.

English (Slater)

δυσπᾰλής
   1 hard to wrestle with, met., difficult ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ μὴ παρὰ καιρὸν δυσπαλές (sc. ἐστί) (O. 8.25) ἐπὶ χώρας αὖτις ἕσσαι δυσπαλὲς δὴ γίνεται (P. 4.273)

Spanish (DGE)

(δυσπᾰλής) -ές
1 irresistible δίνα A.Eu.559
que es una lucha difícil ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ ... δυσπαλές difícil lucha es dirimir con juicio recto Pi.O.8.25, cf. P.4.273, Cerc.18.
2 fig. resistente al cambio ἐποχαί op. εὐκύμαντος Nicom.Harm.3.
3 peligroso, nocivo ῥίζαι A.R.4.52.

Greek Monolingual

δυσπαλής, -ές (Α)
1. δυσπάλαιστος
2. δύσκολος
3. δύσκαμπτος, σκληρός
4. επιβλαβής.

Greek Monotonic

δυσπᾰλής: -ές (πάλη), δύσκολος στο να παλέψει κάποιος μαζί του, ακατανίκητος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπᾰλής:
1) Aesch. = δυσπάλαιστος;
2) крайне трудный Pind.

Middle Liddell

δυσ-πᾰλής, ές πάλη
hard to wrestle with, Aesch.