πανοικεί: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(cc2)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=πανοικεί
|Medium diacritics=πανοικεί
|Low diacritics=πανοικεί
|Capitals=ΠΑΝΟΙΚΕΙ
|Transliteration A=panoikeí
|Transliteration B=panoikei
|Transliteration C=panoikei
|Beta Code=panoikei/
|Definition=v. [[πανοικί]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0461.png Seite 461]] mit dem ganzen Hause, Philo. – S. [[πανοικί]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0461.png Seite 461]] mit dem ganzen Hause, Philo. – S. [[πανοικί]].
Line 6: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πανοικεί, ook πανοικί, [πᾶς, οἶκος] adv., met de hele familie.
|elnltext=πανοικεί, ook πανοικί, [πᾶς, οἶκος] adv., met de hele familie.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':panoik⋯ 潘-哀企<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':每一-家(的)<br />'''字義溯源''':和全家,整個家庭;由([[πᾶς]])*=眾人,所有)與([[οἶκος]])*=住處)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 和全家(1) 徒16:34
|sngr='''原文音譯''':panoik⋯ 潘-哀企<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':每一-家(的)<br />'''字義溯源''':和全家,整個家庭;由([[πᾶς]])*=眾人,所有)與([[οἶκος]])*=住處)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 和全家(1) 徒16:34
}}
}}

Revision as of 10:37, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανοικεί Medium diacritics: πανοικεί Low diacritics: πανοικεί Capitals: ΠΑΝΟΙΚΕΙ
Transliteration A: panoikeí Transliteration B: panoikei Transliteration C: panoikei Beta Code: panoikei/

English (LSJ)

v. πανοικί.

German (Pape)

[Seite 461] mit dem ganzen Hause, Philo. – S. πανοικί.

Greek Monolingual

και πανοικί ΝΑ
επίρρ. μαζί με όλη την οικογένεια («καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πανοίκιος + επιρρμ. κατάλ. -ί / -εί (πρβλ. πανδημ-εί / -ί)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανοικεί, ook πανοικί, [πᾶς, οἶκος] adv., met de hele familie.

Chinese

原文音譯:panoik⋯ 潘-哀企
詞類次數:副詞(1)
原文字根:每一-家(的)
字義溯源:和全家,整個家庭;由(πᾶς)*=眾人,所有)與(οἶκος)*=住處)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 和全家(1) 徒16:34