ἐμβρέμομαι: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμβρέμομαι''': μέσ., ἐνηχῶ, [[πνέω]] | |lstext='''ἐμβρέμομαι''': μέσ., ἐνηχῶ, [[πνέω]] μετὰ ἤχου εἴς τι, ἀνέμοιο δὲ δεινὸς [[ἀήτη]] ἱστίῳ ἐμβρέμεται Ἰλ. Ο. 627. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 12:50, 20 April 2021
English (LSJ)
Med., A roar or bluster in, ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται Il.15.627.
German (Pape)
[Seite 806] hineinbrausen, Hom. ἀήτης ἱστίῳ Il. 15, 627.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβρέμομαι: μέσ., ἐνηχῶ, πνέω μετὰ ἤχου εἴς τι, ἀνέμοιο δὲ δεινὸς ἀήτη ἱστίῳ ἐμβρέμεται Ἰλ. Ο. 627.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
frémir dans, τινι.
Étymologie: ἐν, βρέμω.
English (Autenrieth)
only pres. 3 sing., the wind roars in the sail, Il. 15.627†.
Spanish (DGE)
bramar, mugir fig. ἀνέμοιο ... δεινὸς ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται ruge en la vela el terrible resoplido del viento, Il.15.627.
Greek Monolingual
ἐμβρέμομαι (Α)
ηχώ δυνατά («ἀνέμοιο δὲ δεινὸς ἀήτης ἰστίῳ ἐμβρέμεται» — φοβερός άνεμος σφυρίζει μέσα στα πανιά του πλοίου).
Russian (Dvoretsky)
ἐμβρέμομαι: (в чем-л.) дрожать, гудеть (ἀνέμοιο ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται Hom.).