βουθυσία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ νῦν περὶ ἀρετῆς ὃ ἔστιν ἐγὼ μὲν οὐκ οἶδα, σὺ μέντοι ἴσως πρότερον μὲν ᾔδησθα πρὶν ἐμοῦ ἅψασθαι, νῦν μέντοι ὅμοιος εἶ οὐκ εἰδότι → so now I do not know what virtue is; perhaps you knew before you contacted me, but now you are certainly like one who does not know

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βουθῠσία) -ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη A.R.1.517 (<i>proecdosis</i>), <i>AP</i> 7.119<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βουθουσία <i>IG</i> 14.830.11 (Puteoli II d.C.)<br />[[sacrificio de ganado vacuno]] Ἥρας en honor de Hera</i> Pi.<i>N</i>.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. <i>IStratonikeia</i> 1.3, 8 (III a.C.), cf. <i>INikaia</i> 1503.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>plu. Pi.<i>O</i>.5.6, D.S.1.48, D.C.46.40.1.
|dgtxt=(βουθῠσία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη A.R.1.517 (<i>proecdosis</i>), <i>AP</i> 7.119<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βουθουσία <i>IG</i> 14.830.11 (Puteoli II d.C.)<br />[[sacrificio de ganado vacuno]] Ἥρας en honor de Hera</i> Pi.<i>N</i>.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. <i>IStratonikeia</i> 1.3, 8 (III a.C.), cf. <i>INikaia</i> 1503.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>plu. Pi.<i>O</i>.5.6, D.S.1.48, D.C.46.40.1.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:30, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουθῠσία Medium diacritics: βουθυσία Low diacritics: βουθυσία Capitals: ΒΟΥΘΥΣΙΑ
Transliteration A: bouthysía Transliteration B: bouthysia Transliteration C: vouthysia Beta Code: bouqusi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ, A sacrifice of oxen, IG14.830 (Puteoli), AP7.119, Porph. Abst.2.55; Ἥρας in her honour, Pi.N.10.23: in pl., Id.O.5.6, D.C. 46.40.

German (Pape)

[Seite 456] ἡ, Rinderopfer, Pind. N. 10, 23; plur., 5, 6 u. Sp., wie D. Sic. 1, 48.

Greek (Liddell-Scott)

βουθῠσία: ἡ, ἡ θυσία βοῶν, Συλλ. Ἐπιγρ.2336.10., 5853.11. Ἀνθ. ΙΙ. 7.119· Ἥρας, εἰς τιμὴν τῆς Ἥρας Πινδ. Ν. 10. 42· κατὰ πληθ. , ὁ αὐτ. Ο. 5.12.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sacrifice de bœufs ou de génisses.
Étymologie: βοῦς, θύω.

English (Slater)

βουθῠσία
1 sacrifice of cattle βωμοὺς ἓξ διδύμους ἐγέραρεν ἑορταῖς θεῶν μεγίσταις ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις (O. 5.6) ἀγών τοι χάλκεος δᾶμον ὀτρύνει ποτὶ βουθυσίαν Ἥρας ἀέθλων τε κρίσιν (τελεῖται δὲ κατὰ τὸ Ἄργος τὰ Ἥραια ἢ τὰ Ἑκατόμβαια διὰ τὸ ἑκατὸν βοῦς θύεσθαι τῇ θεῷ. Σ. (O. 7.152) ) (N. 10.23) ]δωροις βουθυ[ (possis [σι, [τ) Θρ. 7. 12.

Spanish (DGE)

(βουθῠσία) -ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη A.R.1.517 (proecdosis), AP 7.119
• Grafía: graf. βουθουσία IG 14.830.11 (Puteoli II d.C.)
sacrificio de ganado vacuno Ἥρας en honor de Hera Pi.N.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. IStratonikeia 1.3, 8 (III a.C.), cf. INikaia 1503.13 (III d.C.)
plu. Pi.O.5.6, D.S.1.48, D.C.46.40.1.

Greek Monolingual

βουθυσία, η (Α)
η τελετή θυσίας βοδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους + θυσία.

Greek Monotonic

βουθῠσία: ἡ, θυσία των βοδιών, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βουθῠσία: ион. βουθῠσίη ἡ тж. pl. принесение в жертву быков или коров Pind., Plut., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βουθυσία -ας, ἡ, Ion. βουθυσίη βούθυτος offer van runderen.

Middle Liddell

a sacrifice of oxen, Anth.