Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρηματιστής: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrimatistis
|Transliteration C=chrimatistis
|Beta Code=xrhmatisth/s
|Beta Code=xrhmatisth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[money-getter]], [[trafficker]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 452a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>330b</span>. <span class="bibl">Onos.1.20</span>, etc.; joined with [[δημιουργός]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>434a</span>; <b class="b3">δεινὸς χ</b>. x. <span class="title">Oec.</span>2.18: metaph., πραότητος χ. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, <b class="b3">ὁ χ. [βίος</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a5</span> (s. v. l.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Egypt, [[circuitjudge]], PCair.Zen.513 (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 15.4</span> (iii B. C.), <span class="title">OGI</span> 106.6 (ii B. C.), Aristeas 111, etc.; οἱ ἐπὶ τῶν τόπων χ. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>11.25</span> (ii B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>162 ii 5</span> (ii B. C.), etc.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[money-getter]], [[trafficker]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 452a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>330b</span>. <span class="bibl">Onos.1.20</span>, etc.; joined with [[δημιουργός]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>434a</span>; <b class="b3">δεινὸς χ</b>. x. <span class="title">Oec.</span>2.18: metaph., πραότητος χ. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, <b class="b3">ὁ χ. [βίος</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a5</span> (s. [[varia lectio|v.l.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Egypt, [[circuitjudge]], PCair.Zen.513 (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 15.4</span> (iii B. C.), <span class="title">OGI</span> 106.6 (ii B. C.), Aristeas 111, etc.; οἱ ἐπὶ τῶν τόπων χ. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>11.25</span> (ii B. C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>162 ii 5</span> (ii B. C.), etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:15, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρημᾰτιστής Medium diacritics: χρηματιστής Low diacritics: χρηματιστής Capitals: ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΣ
Transliteration A: chrēmatistḗs Transliteration B: chrēmatistēs Transliteration C: chrimatistis Beta Code: xrhmatisth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A money-getter, trafficker, Pl.Grg. 452a, R.330b. Onos.1.20, etc.; joined with δημιουργός, Pl.R.434a; δεινὸς χ. x. Oec.2.18: metaph., πραότητος χ. Philostr.VS2.17. 2 as adjective, ὁ χ. [βίος] Arist.EN1096a5 (s. v.l.). II in Egypt, circuitjudge, PCair.Zen.513 (iii B. C.), PRev.Laws 15.4 (iii B. C.), OGI 106.6 (ii B. C.), Aristeas 111, etc.; οἱ ἐπὶ τῶν τόπων χ. PFay.11.25 (ii B. C.), cf. UPZ162 ii 5 (ii B. C.), etc.

German (Pape)

[Seite 1374] ὁ, Einer der Geschäfte, bes. Handelsod. Geldgeschäfte treibt, ein betriebsamer Mensch, ein guter Wirth, der sich auf die Kunst zu erwerben, zu gewinnen wohl versteht; Plat. Gorg. 452 a Rep. IV, 434 a, δημιουργὸς ὢν ἤ τις ἄλλος χρηματιστὴς φύσει; auch mit φειδωλός vrbdn, VIII, 555 a; Xen. Oec. 2, 18; Arist. eth. 1, 5,7; dah. auch ein Wohlhabender, Vermögender.

Greek (Liddell-Scott)

χρημᾰτιστής: -οῦ, ὁ καταγινόμενος εἰς χρηματικὰς ἐργασίας, ἀσχολούμενος εἰς πορισμὸν χρημάτων, «χρημάτων ποριστής, ὁ ῥᾳδίως χρήματα πορίζων οὕτω προσαγορεύεται» (Σουΐδ.), Πλάτ. Γοργ. 452Α, Πολ. 330Α, κ. ἀλλ.· συνημμένον τῷ δημιουργός, αὐτόθι 434Α· δεινὸς χρ. Ξεν. Οἰκ. 2, 18· μεταφορ., πρᾳότητος χρ. Φιλόστρ. 598. 2) ὡς ἐπίθ., ὁ χρ. βίος Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 1. 5, 8. ΙΙ. ἐν Αἰγύπτῳ δικαστής, Peyron. Pap. ἐν τῷ Mus. Taur. Σ. 94 (Turin 1826).

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 homme d’affaires ou commerçant;
2 fonction judiciaire de l’époque ptolémaïque, supprimée à l’époque romaine, cour itinérante de trois juges.
Étymologie: χρηματίζομαι.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ χρηματίζω
νεοελλ.
πρόσωπο που ασχολείται με χρηματιστηριακές εργασίες και, σύμφωνα με τον νόμο, θεωρείται έμπορος που ασκεί δημόσιο λειτούργημα
αρχ.
1. αυτός που ασχολείται με τον προσπορισμό χρημάτων
2. (στην Αίγυπτο) δικαστής.

Greek Monotonic

χρημᾰτιστής: -οῦ, ὁ (χρηματίζω
1. άνθρωπος που καταπιάνεται με χρηματική εργασία, αυτός που κερδίζει χρήματα, έμπορος, σε Πλάτ., Ξεν.
2. ως επίθ., = το επόμ., σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

χρημᾰτιστής: οῦ adj. m посвященный наживе, стяжательский (βίος Arst.).
οῦ ὁ искатель доходов, стяжатель, делец Xen., Plat., Plut.

Middle Liddell

χρημᾰτιστής, οῦ, ὁ, χρηματίζω
1. a man in business, money-getter, trafficker, Plat., Xen.
2. as adj., = χρημᾰτιστικός, Arist.

English (Woodhouse)

money maker, man of business

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)