σίφαρος: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to ", $3") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=(<b class="b3">σεί-</b>)<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: | |etymtx=(<b class="b3">σεί-</b>)<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[top-]], [[topgallant sail]] (Arr.), [[curtain in the theater]] (Ephesos).<br />Other forms: Also <b class="b3">σίπαρος</b> ([[varia lectio|v.l.]] Arr. Epikt. 3, 2, 18)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Technical word without etymology. To be rejected Brugmann IF 39, 144: reinforcing <b class="b3">σι-</b> (s. [[Σίσυφος]]) and [[φᾶρος]], [[φάρος]] [[woven cloth]], [[cloth]], [[garment]]. Hommel (by letter) thinks of Sem. [[šaperīr]], Assyr. [[šuparraru]] [[spread out]]. -- Lat. LW [loanword] <b class="b2">sīp(h)arum</b>, [[-rium]]; cf. W.-Hofmann s. [[supparum]]. -- Furnée 163. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σίφαρος''': (σεί-)<br />{sípharos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Topp-, Bramsegel’ (Arr.), [[Vorhang im Theater]] (Ephesos).<br />'''Etymology''' : Technisches Wort ohne Etymologie. Abzulehnen Brugmann IF 39, 144: verstärkendes σι- (s. [[Σίσυφος]]) und [[φᾶρος]], [[φάρος]] [[gewebtes Zeug]], [[Tuch]], [[Gewand]]. Hommel (briefl.) denkt an sem. ''šap''<sup>e</sup>''rīr'', assyr. ''šuparraru'' [[ausbreiten]]. — Lat. LW ''sīp''(''h'')''arum'', -''rium''; vgl. W.-Hofmann s. ''supparum''.<br />'''Page''' 2,712 | |ftr='''σίφαρος''': (σεί-)<br />{sípharos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Topp-, Bramsegel’ (Arr.), [[Vorhang im Theater]] (Ephesos).<br />'''Etymology''' : Technisches Wort ohne Etymologie. Abzulehnen Brugmann IF 39, 144: verstärkendes σι- (s. [[Σίσυφος]]) und [[φᾶρος]], [[φάρος]] [[gewebtes Zeug]], [[Tuch]], [[Gewand]]. Hommel (briefl.) denkt an sem. ''šap''<sup>e</sup>''rīr'', assyr. ''šuparraru'' [[ausbreiten]]. — Lat. LW ''sīp''(''h'')''arum'', -''rium''; vgl. W.-Hofmann s. ''supparum''.<br />'''Page''' 2,712 | ||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 20 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], ὁ, A top-sail, ἐπαίρειν τοὺς σίφαρους Arr.Epict.3.2.18, cf. Hsch. s.v. ἐπίδρομον (prob.): cf. σείφαρος. (The Lat. forms are siparum, sipharum, from which supparus pl. suppara (name of a garment) is to be distinguished.)
German (Pape)
[Seite 887] ὁ, bei Arr. Epict. 3, 2 v.l. für σίπαρος.
Greek (Liddell-Scott)
σίφᾰρος: ὁ, Λατ. supparum, τὸ ἀνώτατον ἱστίον, ἐπαίρειν τοὺς σ. Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 2, ἐν τέλ.
Greek Monolingual
ο, ΝΑ, και σείφαρος, Α
τριγωνικό ιστίο που υψώνεται πάνω από την πιο ψηλή κεραία του πλοίου
αρχ.
(κυρίως ο τ. σείφαρος) σκηνή θεάτρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος, άγνωστης ετυμολ., πιθ. δάνειος. Κατά μία άποψη, η λ. συνδέεται με σημιτικό šaperīr, ασσυριακό šuparraru «απλώνω», ενώ, κατ' άλλη άποψη, ελάχιστα πιθανή, προέρχεται από τη λ. φᾶρος «μεγάλο κομμάτι υφάσματος», με επιτατικό σι- (πρβλ. Σί-συφος)].
Frisk Etymological English
(σεί-)
Grammatical information: m.
Meaning: top-, topgallant sail (Arr.), curtain in the theater (Ephesos).
Other forms: Also σίπαρος (v.l. Arr. Epikt. 3, 2, 18)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Technical word without etymology. To be rejected Brugmann IF 39, 144: reinforcing σι- (s. Σίσυφος) and φᾶρος, φάρος woven cloth, cloth, garment. Hommel (by letter) thinks of Sem. šaperīr, Assyr. šuparraru spread out. -- Lat. LW [loanword] sīp(h)arum, -rium; cf. W.-Hofmann s. supparum. -- Furnée 163.
Frisk Etymology German
σίφαρος: (σεί-)
{sípharos}
Grammar: m.
Meaning: ‘Topp-, Bramsegel’ (Arr.), Vorhang im Theater (Ephesos).
Etymology : Technisches Wort ohne Etymologie. Abzulehnen Brugmann IF 39, 144: verstärkendes σι- (s. Σίσυφος) und φᾶρος, φάρος gewebtes Zeug, Tuch, Gewand. Hommel (briefl.) denkt an sem. šaperīr, assyr. šuparraru ausbreiten. — Lat. LW sīp(h)arum, -rium; vgl. W.-Hofmann s. supparum.
Page 2,712