παραπλοκή: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraploki | |Transliteration C=paraploki | ||
|Beta Code=paraplokh/ | |Beta Code=paraplokh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[weaving in]], τοῦ στήμονος <span class="bibl"><span class="title">EM</span>498.9</span> : metaph., [[intertwining]], <b class="b3">τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ</b> (i.e. of poetical quotations in Prose) <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[intermingling]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.95</span>; [[admixture]], κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib. 2.58.146</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[weaving in]], τοῦ στήμονος <span class="bibl"><span class="title">EM</span>498.9</span>: metaph., [[intertwining]], <b class="b3">τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ</b> (i.e. of poetical quotations in Prose) <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[intermingling]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.95</span>; [[admixture]], κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib. 2.58.146</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:25, 21 August 2022
English (LSJ)
ἡ, A weaving in, τοῦ στήμονος EM498.9: metaph., intertwining, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ (i.e. of poetical quotations in Prose) Hermog.Id.2.4 (pl.). II intermingling, S.E.M.1.95; admixture, κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. Orib. 2.58.146.
German (Pape)
[Seite 495] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett.
Greek (Liddell-Scott)
παραπλοκή: ἡ, τὸ παραπλέκειν, ἐμπλοκή, Ἐτυμολ. Μέγ. 498. 9· - πλοκή, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ Ρήτορες (Walz) 3. 320. ΙΙ. σύμμιξις, ἕνωσις, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 95, Γαλην., κλ.· - μῖξις, ὑγροῦ Διοσκ. 5. 91, ἴδε Ἐπιφάν. 69. 55.
Greek Monolingual
ἡ, Α παραπλέκω
1. συνύφανση
2. ανάμιξη, ένωοη, ανακάτωμα («χυμῶν παραπλοκή», Σέξτ. Εμπ.)
3. μίξη
4. μτφ. παρεμβολή («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.).
Russian (Dvoretsky)
παραπλοκή: ἡ
1) присоединение, примесь (χυμῶν τινων Sext.);
2) рит. вплетание (τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ).