προσμάχομαι: Difference between revisions
δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosmachomai | |Transliteration C=prosmachomai | ||
|Beta Code=prosma/xomai | |Beta Code=prosma/xomai | ||
|Definition=[ᾰ], aor. | |Definition=[ᾰ], aor. -εμᾰχεσάμην <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.4.1</span>:—[[fight against]], τῇ δειλίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647c</span>, cf <span class="bibl">830a</span>, <span class="bibl">Plb.1.28.9</span>; [[assault]] a town, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.7</span>; τοῖς τείχεσιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>33</span>; κατὰ τὰς κλίμακας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.7</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:35, 23 August 2022
English (LSJ)
[ᾰ], aor. -εμᾰχεσάμην J.AJ20.4.1:—fight against, τῇ δειλίᾳ Pl.Lg.647c, cf 830a, Plb.1.28.9; assault a town, X.Cyr.7.5.7; τοῖς τείχεσιν Plu.Demetr.33; κατὰ τὰς κλίμακας X.HG7.2.7.
German (Pape)
[Seite 772] (s. μάχομαι), bestreiten, bekämpfen, c. dat., Plat. Legg. I, 647 c VIII, 830.a. u. Folgde, τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 28, 9; auch von Städten, stürmen, Xen. Cyr. 7, 5, 7; τοῖς τείχεσι, Plut.
Greek (Liddell-Scott)
προσμάχομαι: [ᾰ], μέλλ. -μαχέσομαι, Ἀττ. -μαχοῦμαι· ἀποθ. Μάχομαι ἐναντίον τινός, τινι Πλάτ. Νόμ. 647C, 830A, Πολύβ. 1. 28, 9· μάλιστα, προσβάλλω πάλιν, ἐπιτίθεμαι, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 7· τοῖς τείχεσι Πλουτ. Δημήτρ. 33· πρ. κατὰ τὰς κλίμακας Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 7.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
combattre contre, s'élancer contre, donner l’assaut à, τινι.
Étymologie: πρός, μάχομαι.
Greek Monolingual
Α
1. μάχομαι, πολεμώ εναντίον κάποιου
2. (σχετικά με αφηρημένες καταστάσεις) αντιδρώ, αντιμάχομαι («τῇ μὲν δειλίᾳ τῇ ἐν αὐτῷ προσμαχόμενον καὶ νικῶντα αὐτήν», Πλάτ.)
3. επιτίθεμαι, εφορμώ («ὅπως μὲν ἂν τις τείχη οὕτως... ὑψηλὰ προσμαχόμενος ἕλοι», Ξεν.).
Greek Monotonic
προσμάχομαι: [ᾰ], μέλ. Αττ. -μαχοῦμαι, αποθ., μάχομαι ενάντια σε, τινι, σε Πλάτ.· επιτίθεμαι, προσβάλλω μια πόλη, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
προσμάχομαι: (только praes. и impf.)
1) вести борьбу, сражаться (τοῖς πολεμίοις Polyb.);
2) идти на приступ, штурмовать (τοῖς τείχεσι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-μάχομαι strijden tegen, bestormen, met dat.: τῇ... δειλίᾳ τῇ ἐν αὑτῷ προσμαχόμενον de lafheid in zichzelf bestrijdend Plat. Lg. 647c; προσμαχόμενος τοῖς τείχεσιν de muren bestormend Plut. Demetr. 33.4.
Middle Liddell
fut. attic -μαχοῦμαι
Dep. to fight against, τινι Plat.: to assault a town, Xen.