ῥοιάς: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
||
Line 21: | Line 21: | ||
Before the advent of herbicides, P. rhoeas sometimes was abundant in agricultural fields. The corn poppy and its cultivars such as the Shirley poppy are widely grown in gardens. | Before the advent of herbicides, P. rhoeas sometimes was abundant in agricultural fields. The corn poppy and its cultivars such as the Shirley poppy are widely grown in gardens. | ||
= | {{trml | ||
an: papaver rhoeas; ar: خشخاش منثور; ast: papaver rhoeas; azb: یابانی خاشخاش; az: yabanı xaşxaş; be: мак-самасейка; bg: полски мак; bo: དཔྱིད་མཛེས་མེ་ཏག; br: roz-aer; bs: divlji mak; ca: rosella; ceb: papaver rhoeas; co: fiori di spusedda; csb: pólny mak; cs: mák vlčí; cy: pabi coch; da: kornvalmue; de: Klatschmohn; dsb: mack; en: papaver rhoeas; eo: papaveto; es: papaver rhoeas; eu: mitxoleta; fa: خشخاش زراعی; fi: silkkiunikko; frr: moonkoop; fr: coquelicot; ga: cailleach dhearg; gl: papoula; hsb: wulki mak; ht: kokliko; hu: pipacs; inh: акха алинг; io: papavero; it: papaver rhoeas; ja: ヒナゲシ; ko: 개양귀비; ku: gulebûk; lbe: ххунххутӏи; lb: feierblumm; li: dónderbloom; lt: aguona birulė; lv: zīda magone; mk: булка; mn: намуу цэцэг; nl: grote klaproos; no: kornvalmue; oc: rosèla; pcd: mahon; pl: mak polny; pms: papaver rhoeas; pnb: سرخ پوپی; pt: papoila; qu: puka p'akincha; ro: mac de câmp; rue: мак дикый; ru: мак самосейка; scn: papaver rhoeas; sco: papaver rhoeas; sc: papàile; sk: mak vlčí; sl: poljski mak; sq: lulekuqja; sr: булка; sv: kornvallmo; tl: amapola; tr: gelincik; uk: мак дикий; ur: سرخ پوپی; vec: rosoła; vi: anh túc đỏ; war: amapola; wa: fleur di tonire; wuu: 虞美人; zh_yue: 賽牡丹; zh: 虞美人 | |trtx=an: papaver rhoeas; ar: خشخاش منثور; ast: papaver rhoeas; azb: یابانی خاشخاش; az: yabanı xaşxaş; be: мак-самасейка; bg: полски мак; bo: དཔྱིད་མཛེས་མེ་ཏག; br: roz-aer; bs: divlji mak; ca: rosella; ceb: papaver rhoeas; co: fiori di spusedda; csb: pólny mak; cs: mák vlčí; cy: pabi coch; da: kornvalmue; de: Klatschmohn; dsb: mack; en: papaver rhoeas; eo: papaveto; es: papaver rhoeas; eu: mitxoleta; fa: خشخاش زراعی; fi: silkkiunikko; frr: moonkoop; fr: coquelicot; ga: cailleach dhearg; gl: papoula; hsb: wulki mak; ht: kokliko; hu: pipacs; inh: акха алинг; io: papavero; it: papaver rhoeas; ja: ヒナゲシ; ko: 개양귀비; ku: gulebûk; lbe: ххунххутӏи; lb: feierblumm; li: dónderbloom; lt: aguona birulė; lv: zīda magone; mk: булка; mn: намуу цэцэг; nl: grote klaproos; no: kornvalmue; oc: rosèla; pcd: mahon; pl: mak polny; pms: papaver rhoeas; pnb: سرخ پوپی; pt: papoila; qu: puka p'akincha; ro: mac de câmp; rue: мак дикый; ru: мак самосейка; scn: papaver rhoeas; sco: papaver rhoeas; sc: papàile; sk: mak vlčí; sl: poljski mak; sq: lulekuqja; sr: булка; sv: kornvallmo; tl: amapola; tr: gelincik; uk: мак дикий; ur: سرخ پوپی; vec: rosoła; vi: anh túc đỏ; war: amapola; wa: fleur di tonire; wuu: 虞美人; zh_yue: 賽牡丹; zh: 虞美人 | ||
}} |
Revision as of 15:26, 10 September 2022
English (LSJ)
άδος, ἡ, A v.l. for ῥυάς 111.2, Gal.UP10.11. II corn poppy, Papaver rhoeas, common poppy, corn rose, field poppy, Flanders poppy, red poppy, Thphr.HP9.12.4, Dsc.4.64.
German (Pape)
[Seite 847] ἡ, = ῥοάς, zw.; – μήκων ῥοιάς, der wilde Mohn, papaver rhoeas, Theophr.
Greek Monolingual
η / ῥοιάς, -άδος, ΝΜΑ
φρ. «μήκων η ροιάς» — λόγια ονομασία της παπαρούνας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥόα / ῥοιά «ροδιά» + επίθημα -άς, -άδος, πιθ. λόγω τών κόκκινων λουλουδιών του φυτού. Κατ' άλλη άποψη, όμως, το φυτό ονομάστηκε έτσι λόγω του ότι ρίχνει νωρίς τα πέταλα τών ανθέων του και επομένως η λ. ῥοιάς θα πρέπει να συνδεθεί με το ρ. ῥέω].
Wikipedia EN
Papaver rhoeas (common names include common poppy, corn poppy, corn rose, field poppy, Flanders poppy, or red poppy) is an annual herbaceous species of flowering plant in the poppy family, Papaveraceae. This poppy is notable as an agricultural weed (hence the common names including "corn" and "field") and after World War I as a symbol of dead soldiers.
Before the advent of herbicides, P. rhoeas sometimes was abundant in agricultural fields. The corn poppy and its cultivars such as the Shirley poppy are widely grown in gardens.
Translations
an: papaver rhoeas; ar: خشخاش منثور; ast: papaver rhoeas; azb: یابانی خاشخاش; az: yabanı xaşxaş; be: мак-самасейка; bg: полски мак; bo: དཔྱིད་མཛེས་མེ་ཏག; br: roz-aer; bs: divlji mak; ca: rosella; ceb: papaver rhoeas; co: fiori di spusedda; csb: pólny mak; cs: mák vlčí; cy: pabi coch; da: kornvalmue; de: Klatschmohn; dsb: mack; en: papaver rhoeas; eo: papaveto; es: papaver rhoeas; eu: mitxoleta; fa: خشخاش زراعی; fi: silkkiunikko; frr: moonkoop; fr: coquelicot; ga: cailleach dhearg; gl: papoula; hsb: wulki mak; ht: kokliko; hu: pipacs; inh: акха алинг; io: papavero; it: papaver rhoeas; ja: ヒナゲシ; ko: 개양귀비; ku: gulebûk; lbe: ххунххутӏи; lb: feierblumm; li: dónderbloom; lt: aguona birulė; lv: zīda magone; mk: булка; mn: намуу цэцэг; nl: grote klaproos; no: kornvalmue; oc: rosèla; pcd: mahon; pl: mak polny; pms: papaver rhoeas; pnb: سرخ پوپی; pt: papoila; qu: puka p'akincha; ro: mac de câmp; rue: мак дикый; ru: мак самосейка; scn: papaver rhoeas; sco: papaver rhoeas; sc: papàile; sk: mak vlčí; sl: poljski mak; sq: lulekuqja; sr: булка; sv: kornvallmo; tl: amapola; tr: gelincik; uk: мак дикий; ur: سرخ پوپی; vec: rosoła; vi: anh túc đỏ; war: amapola; wa: fleur di tonire; wuu: 虞美人; zh_yue: 賽牡丹; zh: 虞美人