δονακεύς: Difference between revisions
και ἅμα ἐλευθέραν καὶ εὐδοξοτάτην πόλιν διὰ παντὸς νεμόμεθα και δύναται μάλιστα σωφροσύνη ἔμφρων τοῦτ᾿ εἶναι → Just remember, we're a people with a long-standing reputation for freedom, a people held in the highest honor. Slowness to act can be nothing more than a mark of clear-headed self-control (Spartan King Archidamus)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=donakeu/s | |Beta Code=donakeu/s | ||
|Definition=ῆος or έως, ὁ, (δόναξ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[thicket of reeds]], <span class="bibl">Il.18.576</span>: pl., <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.507</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fowler]], <span class="bibl">Id.<span class="title">C.</span>1.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[δόναξ]], <span class="title">AP</span> 6.64 (Paul. Sil.).</span> | |Definition=ῆος or έως, ὁ, (δόναξ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[thicket of reeds]], <span class="bibl">Il.18.576</span>: pl., <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.507</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fowler]], <span class="bibl">Id.<span class="title">C.</span>1.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[δόναξ]], <span class="title">AP</span> 6.64 (Paul. Sil.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δονᾰκεύς) -ῆος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[cañaveral]] παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα <i>Il</i>.18.576, δονακῆας ὑδρηλούς Opp.<i>H</i>.4.507, ἀπ' Ἰνδῴου δονακῆος Nonn.<i>D</i>.26.226, cf. 27.162, 44.234, Hsch.s.u. δόνακες.<br /><b class="num">2</b> [[cazador de aves con caña]] o [[vareta]] τρήρωνας [[ἕλον]] δονακῆες Opp.<i>C</i>.1.73.<br /><b class="num">3</b> [[caña]] ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων afilador de cañas que llevan un corte medial en la punta, e.d., cálamos</i>, <i>AP</i> 6.64 (Paul.Sil.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[δόναξ]]): [[thicket]] of reeds, Il. 18.576†. | |auten=([[δόναξ]]): [[thicket]] of reeds, Il. 18.576†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ῆος or έως, ὁ, (δόναξ) A thicket of reeds, Il.18.576: pl., Opp.H.4.507. II fowler, Id.C.1.73. III = δόναξ, AP 6.64 (Paul. Sil.).
Spanish (DGE)
(δονᾰκεύς) -ῆος, ὁ
1 cañaveral παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα Il.18.576, δονακῆας ὑδρηλούς Opp.H.4.507, ἀπ' Ἰνδῴου δονακῆος Nonn.D.26.226, cf. 27.162, 44.234, Hsch.s.u. δόνακες.
2 cazador de aves con caña o vareta τρήρωνας ἕλον δονακῆες Opp.C.1.73.
3 caña ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων afilador de cañas que llevan un corte medial en la punta, e.d., cálamos, AP 6.64 (Paul.Sil.).
German (Pape)
[Seite 656] ὁ, 1) das Röhricht; Homer einmal, Iliad. 18, 576 παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, Scholl. Didym. φησὶ δὲ Διονύσιος γράφεσθαι καὶ δονακῆεν κατὰ τὸ οὐδέτερον, ὡς καὶ τὸν πευκῶνα πευκᾶεν. – Opp. Hal. 4, 506. – 2) der Vogelsteller mit Leimruthen, Opp. Cyn. 1, 73. – 3) = δόναξ; Paul. Sil. 50 (VI, 64).
Greek (Liddell-Scott)
δονᾰκεύς: έως, ὁ, (δόναξ) καλαμὼν (ἴδε ῥοδανός), Ἰλ. Σ. 576· ἐν τῷ πληθ., Ὀππ. Ἁλ. 4. 507. ΙΙ. ὀρνιθοθήρας, ἰξευτής, Ὀππ. Κ. 1. 73. ΙΙΙ. = δόναξ, Ἀνθ. Π. 6. 64.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
1 lieu plein de roseaux;
2 roseau;
3 oiseleur, qui tend des gluaux.
Étymologie: δόναξ.
English (Autenrieth)
(δόναξ): thicket of reeds, Il. 18.576†.
Greek Monolingual
δονακεύς, ο (Α)
1. συστάδα δονάκων, καλαμιώνας
2. δόναξ, καλάμι
3. αυτός που πιάνει πουλιά με ξόβεργα.
Greek Monotonic
δονᾰκεύς: -έως, ὁ (δόναξ),·
I. θαμνώδης έκταση με καλάμια, καλαμιώνας, σε Ομήρ. Ιλ.
II. = δόναξ, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δονᾰκεύς: έως, эп. ῆος ὁ
1) тростниковая заросль, камыши Hom.;
2) Anth. = δόναξ.
Middle Liddell
δονᾰκεύς, έως, n δόναξ
I. a thicket of reeds, Il.
II. = δόναξ, Anth.