διμναῖος: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dimnai=os | |Beta Code=dimnai=os | ||
|Definition=α, ον, Ion. δῐ-μνέως, (μνᾶ) [[worth]] or [[costing two minae]], [[δίμνεως]] ([[varia lectio|v.l.]] [[διμναίας]]) <b class="b3"> ἀποτιμήσασθαι</b> to value [[at two minae]], <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; δ. τιμήσασθαί τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span> 1347a23</span>; μισθώματα διμναῖα <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>14.4</span>:—also δῐ-μνους, ουν, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>69.13</span>: Subst. <b class="b3">δίμνουν, τό,</b> [[weight of two minae]], IG22.1013.55. | |Definition=α, ον, Ion. δῐ-μνέως, (μνᾶ) [[worth]] or [[costing two minae]], [[δίμνεως]] ([[varia lectio|v.l.]] [[διμναίας]]) <b class="b3"> ἀποτιμήσασθαι</b> to value [[at two minae]], <span class="bibl">Hdt.5.77</span>; δ. τιμήσασθαί τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span> 1347a23</span>; μισθώματα διμναῖα <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>14.4</span>:—also δῐ-μνους, ουν, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>69.13</span>: Subst. <b class="b3">δίμνουν, τό,</b> [[weight of two minae]], IG22.1013.55. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. plu. ac. δίμνεως Hdt.5.77]<br /><b class="num">1</b> [[pagado a razón de dos minas]], [[de un precio de dos minas]] ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los prisioneros) a cambio de un rescate de dos minas</i> Hdt.l.c., τὸ σῶμα διμναῖον τιμήσασθαι tasar a dos minas por cabeza</i> Arist.<i>Oec</i>.1347<sup>a</sup>23, διμναῖα μισθώματα Luc.<i>DMeretr</i>.14.4<br /><b class="num">•</b>[[que cobra dos minas]] ὁμιληταί Them.<i>Or</i>.23.290c.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene un peso de dos minas]] δέσμαι <i>PCair.Zen</i>.645.3, 723.17, <i>PZen.Col</i>.95.8, <i>PSI</i> 400.12 en <i>Corr.Zen</i>.144 (todos III a.C.), χόρτου διμναίους δέσ(μας) <i>PTeb</i>.843.14, 19 (II a.C.), φιάλαι D.S.16.56<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[peso de dos minas]] en una pesa de bronce <i>Bull.Epigr</i>.1954.16 (Corinto). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />de la valeur de deux mines.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[μνᾶ]]. | |btext=α, ον :<br />de la valeur de deux mines.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[μνᾶ]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:20, 1 October 2022
English (LSJ)
α, ον, Ion. δῐ-μνέως, (μνᾶ) worth or costing two minae, δίμνεως (v.l. διμναίας) ἀποτιμήσασθαι to value at two minae, Hdt.5.77; δ. τιμήσασθαί τι Arist.Oec. 1347a23; μισθώματα διμναῖα Luc.DMeretr.14.4:—also δῐ-μνους, ουν, Ph.Bel.69.13: Subst. δίμνουν, τό, weight of two minae, IG22.1013.55.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [jón. plu. ac. δίμνεως Hdt.5.77]
1 pagado a razón de dos minas, de un precio de dos minas ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los prisioneros) a cambio de un rescate de dos minas Hdt.l.c., τὸ σῶμα διμναῖον τιμήσασθαι tasar a dos minas por cabeza Arist.Oec.1347a23, διμναῖα μισθώματα Luc.DMeretr.14.4
•que cobra dos minas ὁμιληταί Them.Or.23.290c.
2 que tiene un peso de dos minas δέσμαι PCair.Zen.645.3, 723.17, PZen.Col.95.8, PSI 400.12 en Corr.Zen.144 (todos III a.C.), χόρτου διμναίους δέσ(μας) PTeb.843.14, 19 (II a.C.), φιάλαι D.S.16.56
•subst. τὸ δ. peso de dos minas en una pesa de bronce Bull.Epigr.1954.16 (Corinto).
Greek (Liddell-Scott)
διμναῖος: -α, -ον, (μνᾶ) ἀξίζων δύο μνᾶς, διμναίους ἀποτιμήσασθαι, ἐκτιμῶ ἀντὶ δύο μνῶν, Ἡρόδ. 5. 77· δ. τιμήσασθαί τι Ἀριστ. Οἰκ. 2, 6· μισθώματα διμναῖα Λουκ. Ἑταιρ. Διαλ. 14. 4. ―Παρ’ Ἡροδ. τὰ πλεῖστα των χ/φων ἔχουσι δίμνεως, ὅπερ ἔχει πρὸς τὸ διμναῖος ὡς τὸ λεὼς πρὸς τὸ λαός, κτλ.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de la valeur de deux mines.
Étymologie: δίς, μνᾶ.
Greek Monolingual
διμναῖος, -α, -ον και δίμνεως, -ων και δίμνως, -ων (Α)
αυτός που αξίζει δύο μνες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- + μναίος < μνα (πρβλ. δεκαμναίος) Ο τ. δίμνεως είναι ιωνικός < δι - + ιων. πληθ. μνέαι].
Greek Monotonic
δῐμναῖος: -α, -ον ή δι-μνέως, -ων (δίς, μνᾶ), αξίας ή κόστους δύο μνων, διμναίους ἀποτιμήσασθαι, εκτιμώ αντί δύο μνων, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
διμναῖος: стоящий две мины Arst., Luc.
Middle Liddell
adj adj [δίς, μνᾶ]
worth or costing two minae, διμναίους ἀποτιμήσασθαι to value at two minae, Hdt.