ἀμάλακτος: Difference between revisions

From LSJ

εὖ γ᾽ εὖ γε ποιήσαντες ὦ Διοσκόρω → well done, well done, you twin Dioscuri!

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ma/laktos
|Beta Code=a)ma/laktos
|Definition=ον, ([[μαλάσσω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that cannot be softened]], [[intractable]], of materials, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>385a13</span>; [[ἄτηκτος|ἄτηκτα]] καὶ ἀμάλακτος <span class="bibl">388b25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unmitigated]], τὸ ψυχρόν Plu.2.953e: metaph. of [[expression]], [[harsh]], Longin.15.5. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unfeeling]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>776</span>.</span>
|Definition=ον, ([[μαλάσσω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that cannot be softened]], [[intractable]], of materials, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>385a13</span>; [[ἄτηκτος|ἄτηκτα]] καὶ ἀμάλακτος <span class="bibl">388b25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unmitigated]], τὸ ψυχρόν Plu.2.953e: metaph. of [[expression]], [[harsh]], Longin.15.5. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unfeeling]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>776</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[no suavizado]] τὸ ψυχρόν Plu.2.953e, σώματα Gal.7.40.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no maleable]], [[duro]] de materias, Arist.<i>Mete</i>.385<sup>a</sup>13, 388<sup>b</sup>25<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inexorable]] Sch.S.<i>Ai</i>.776, Olymp.M.93.568D<br /><b class="num">•</b>[[τὸ ἀμάλακτον]] = [[inexorabilidad]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.2.<br /><b class="num">2</b> ret., de la expresión [[duro]], [[áspero]] Longin.15.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] unerweichlich, hart, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] unerweichlich, hart, Sp.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[no suavizado]] τὸ ψυχρόν Plu.2.953e, σώματα Gal.7.40.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no maleable]], [[duro]] de materias, Arist.<i>Mete</i>.385<sup>a</sup>13, 388<sup>b</sup>25<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inexorable]] Sch.S.<i>Ai</i>.776, Olymp.M.93.568D<br /><b class="num">•</b>[[τὸ ἀμάλακτον]] = [[inexorabilidad]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.2.<br /><b class="num">2</b> ret., de la expresión [[duro]], [[áspero]] Longin.15.5.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμάλακτος Medium diacritics: ἀμάλακτος Low diacritics: αμάλακτος Capitals: ΑΜΑΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: amálaktos Transliteration B: amalaktos Transliteration C: amalaktos Beta Code: a)ma/laktos

English (LSJ)

ον, (μαλάσσω) A that cannot be softened, intractable, of materials, Arist. Mete.385a13; ἄτηκτα καὶ ἀμάλακτος 388b25. 2 unmitigated, τὸ ψυχρόν Plu.2.953e: metaph. of expression, harsh, Longin.15.5. II unfeeling, Sch.S.Aj.776.

Spanish (DGE)

-ον
I no suavizado τὸ ψυχρόν Plu.2.953e, σώματα Gal.7.40.
II 1no maleable, duro de materias, Arist.Mete.385a13, 388b25
de pers. inexorable Sch.S.Ai.776, Olymp.M.93.568D
τὸ ἀμάλακτον = inexorabilidad Gr.Nyss.Hom.in Cant.110.2.
2 ret., de la expresión duro, áspero Longin.15.5.

German (Pape)

[Seite 115] unerweichlich, hart, Sp.

Greek Monolingual

και -χτος και -γος, -η, -ο (AM αμάλακτος, -ον)
αυτός που δεν μαλάσσεται, που δεν μπορεί κανείς να τον κατεργαστεί, ο σκληρός
νεοελλ.
1. αυτός που δεν μαλάχτηκε με ζύμωση ή άλλη επεξεργασία, ο αμαλάκωτος
2. (για πρόσωπα) αυτός που δεν γνώρισε ερωτικές θωπείες, άθικτος, ανέπαφος
μσν.
αυτός που δεν έχει αισθήματα, σκληρός, άκαμπτος
αρχ.
1. αμετρίαστος, απόλυτος
2. άκαμπτος, σκληρόκαρδος
3. (για έκφραση ή ομιλία) αδούλευτος, τραχύς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + μαλάσσω.
ΠΑΡ. νεοελλ. αμαλαξιά].

Russian (Dvoretsky)

ἀμάλακτος: (μᾰ)
1) не поддающийся размягчению (κέρας Arst.);
2) неослабевающий (τὸ ψυχρόν Plut.).