ἀντηρέτης: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nthre/ths
|Beta Code=a)nthre/ths
|Definition=ου, ὁ, (ἐρέτης) properly, [[one who rows against]] another, cf. <span class="title">AB</span>411: generally, [[opponent]], [[adversary]], <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>284</span>,<span class="bibl">595</span>; <b class="b3">ἀ. δορός τινι</b> ib.<span class="bibl">997</span> (lyr.).
|Definition=ου, ὁ, (ἐρέτης) properly, [[one who rows against]] another, cf. <span class="title">AB</span>411: generally, [[opponent]], [[adversary]], <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>284</span>,<span class="bibl">595</span>; <b class="b3">ἀ. δορός τινι</b> ib.<span class="bibl">997</span> (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[el que rema enfrente]], <i>AB</i> 411, <i>EM</i> 112.40G.<br /><b class="num">•</b>fig. [[adversario]] ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo</i> A.<i>Th</i>.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste</i> A.<i>Th</i>.992, cf. 595.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui rame à la rencontre de, <i>càd</i> adversaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐρέτης]].
|btext=ου (ὁ) :<br />qui rame à la rencontre de, <i>càd</i> adversaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐρέτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[el que rema enfrente]], <i>AB</i> 411, <i>EM</i> 112.40G.<br /><b class="num">•</b>fig. [[adversario]] ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo</i> A.<i>Th</i>.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste</i> A.<i>Th</i>.992, cf. 595.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντηρέτης Medium diacritics: ἀντηρέτης Low diacritics: αντηρέτης Capitals: ΑΝΤΗΡΕΤΗΣ
Transliteration A: antērétēs Transliteration B: antēretēs Transliteration C: antiretis Beta Code: a)nthre/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, (ἐρέτης) properly, one who rows against another, cf. AB411: generally, opponent, adversary, A. Th.284,595; ἀ. δορός τινι ib.997 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ el que rema enfrente, AB 411, EM 112.40G.
fig. adversario ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo A.Th.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste A.Th.992, cf. 595.

German (Pape)

[Seite 248] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, δορός τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντηρέτης: -ου, ὁ, (ἐρέτης) κυρίως ὁ κωπηλατῶν ἐναντίον ἑτέρου, «ἀντηρέτης: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει ἀντίπαλος, ἀνταγωνιστής, ἐχθρός, Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· δορός γε τῷδ’ ἀντηρέτας αὐτόθι 993.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui rame à la rencontre de, càd adversaire.
Étymologie: ἀντί, ἐρέτης.

Greek Monolingual

ἀντηρέτης, ο (Α) ερέτης
1.αυτός που κωπηλατεί καθισμένος απέναντι από κάποιον άλλο
2.ο αντίπαλος, ο εχθρός.

Greek Monotonic

ἀντηρέτης: -ου, ὁ (ἐρέτης), κυρίως, κωπηλάτης απέναντι σε άλλον· γενικά, αντίπαλος, ανταγωνιστής, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντηρέτης: ου ὁ досл. гребущий в обратном направлении, перен. противник (τινί Aesch.): δορός τινι ἀ. Aesch. сражающийся против кого-л. с копьем в руке.

Middle Liddell

ἐρέτης
properly, one who rows against another: generally an adversary, Aesch.