ἀνυπομόνητος: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nupomo/nhtos | |Beta Code=a)nupomo/nhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unbearable]], κακόν <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.131</span>; ἀ. θεάσασθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span> 843a15</span>, cf. <span class="bibl">D.S.3.29</span>, <span class="bibl">D.H.6.51</span>, Crates<span class="title">Ep.</span>29,etc. Adv. -τως Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀστέκτως]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not enduring]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>224</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unbearable]], κακόν <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.131</span>; ἀ. θεάσασθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span> 843a15</span>, cf. <span class="bibl">D.S.3.29</span>, <span class="bibl">D.H.6.51</span>, Crates<span class="title">Ep.</span>29,etc. Adv. -τως Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀστέκτως]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not enduring]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Par.Ptol.</span>224</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de abstr. [[insoportable]] κακόν Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.131, ἀ. θεάσασθαι Arist.<i>Mir</i>.843<sup>a</sup>15, [[δριμύτης]] D.S.3.29, δεινὴ καὶ ἀ. ὄψις D.H.6.51, τὰ ἄλλοις διὰ μαλακίαν ἢ δόξαν ἀνυπομόνητα Crates Theb.<i>Ep</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[que no soporta]] Procl.<i>Par.Ptol</i>.224<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[impaciencia]] Mac.Aeg.M.34.852C.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[impacientemente]] ἀ. φερόμενοι Mac.Aeg.M.34.517D, cf. Hsch.s.u. ἀστέκτως. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνυπομόνητος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Ἀριστ. π. Θαυμ. 130. 2, Διόδ. 3. 29, «ἀνήκεστον, ἀθεράπευτον, ἀνυπομόνητον» Ἐρωτ. σ. 92. 2) ὁ μὴ ἔχων ὑπομονήν, Νεῖλ. 216D. - Ἐπίρρ. ἀνυπομονήτως, [[ἄνευ]] ὑπομονῆς, Μακάρ. 517D: πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. ἀστέκτως. | |lstext='''ἀνυπομόνητος''': -ον, [[ἀφόρητος]], Ἀριστ. π. Θαυμ. 130. 2, Διόδ. 3. 29, «ἀνήκεστον, ἀθεράπευτον, ἀνυπομόνητον» Ἐρωτ. σ. 92. 2) ὁ μὴ ἔχων ὑπομονήν, Νεῖλ. 216D. - Ἐπίρρ. ἀνυπομονήτως, [[ἄνευ]] ὑπομονῆς, Μακάρ. 517D: πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. ἀστέκτως. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A unbearable, κακόν Chrysipp.Stoic.3.131; ἀ. θεάσασθαι Arist.Mir. 843a15, cf. D.S.3.29, D.H.6.51, CratesEp.29,etc. Adv. -τως Hsch. s.v. ἀστέκτως. II Act., not enduring, Procl.Par.Ptol.224.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de abstr. insoportable κακόν Chrysipp.Stoic.3.131, ἀ. θεάσασθαι Arist.Mir.843a15, δριμύτης D.S.3.29, δεινὴ καὶ ἀ. ὄψις D.H.6.51, τὰ ἄλλοις διὰ μαλακίαν ἢ δόξαν ἀνυπομόνητα Crates Theb.Ep.29.
2 que no soporta Procl.Par.Ptol.224
•subst. τὸ ἀ. impaciencia Mac.Aeg.M.34.852C.
II adv. -ως impacientemente ἀ. φερόμενοι Mac.Aeg.M.34.517D, cf. Hsch.s.u. ἀστέκτως.
German (Pape)
[Seite 266] dasselbe, Arist. mirab. 130; καὶ δεινὴ ὄψις D. Hal. 6, 51; καὶ πικραὶ κατηγορίαι 9, 44.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυπομόνητος: -ον, ἀφόρητος, Ἀριστ. π. Θαυμ. 130. 2, Διόδ. 3. 29, «ἀνήκεστον, ἀθεράπευτον, ἀνυπομόνητον» Ἐρωτ. σ. 92. 2) ὁ μὴ ἔχων ὑπομονήν, Νεῖλ. 216D. - Ἐπίρρ. ἀνυπομονήτως, ἄνευ ὑπομονῆς, Μακάρ. 517D: πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. ἀστέκτως.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀνυπομόνητος, -ον)
αυτός που δεν έχει υπομονή
αρχ.-μσν.
αφόρητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυπομόνητος: невыносимый, нестерпимый (τῆ ὄψει Arst.; δριμύτης Diod.).