παιδοκτόνος: Difference between revisions
Δειλοῦ γὰρ ἀνδρὸς δειλὰ καὶ φρονήματα → Etiam consilia ignava ignavi sunt viri → Des feigen Mannes Denkungsart ist feige auch
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0441.png Seite 441]] Kinder mordend; Soph. Ant. 1305; Eur. Herc. Fur. 835; sp. D., wie Philp. 42 (Plan. 137), von der Medea. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0441.png Seite 441]] Kinder mordend; Soph. Ant. 1305; Eur. Herc. Fur. 835; sp. D., wie Philp. 42 (Plan. 137), von der Medea. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui tue des enfants <i>ou</i> ses enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[κτείνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παιδοκτόνος''': -ον, ὁ φονεὺς τῶν [[ἑαυτοῦ]] παίδων, Σοφ. Ἀντ. 1305, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 835· - [[παιδοκτονέω]], [[φονεύω]] [[τέκνον|τέκνα]], [[αὐτόθι]] 1280, Ἐκκλ.· - [[παιδοκτονία]], ἡ, [[φόνος]] τέκνων, Φίλων 2. 27, Ἐκκλ. | |lstext='''παιδοκτόνος''': -ον, ὁ φονεὺς τῶν [[ἑαυτοῦ]] παίδων, Σοφ. Ἀντ. 1305, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 835· - [[παιδοκτονέω]], [[φονεύω]] [[τέκνον|τέκνα]], [[αὐτόθι]] 1280, Ἐκκλ.· - [[παιδοκτονία]], ἡ, [[φόνος]] τέκνων, Φίλων 2. 27, Ἐκκλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 07:40, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, filicide, slaying one's children, S.Ant.1305, E.HF 835: generally, infanticide, slaying offspring, Opp.H.5.586.
German (Pape)
[Seite 441] Kinder mordend; Soph. Ant. 1305; Eur. Herc. Fur. 835; sp. D., wie Philp. 42 (Plan. 137), von der Medea.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tue des enfants ou ses enfants.
Étymologie: παῖς, κτείνω.
Greek (Liddell-Scott)
παιδοκτόνος: -ον, ὁ φονεὺς τῶν ἑαυτοῦ παίδων, Σοφ. Ἀντ. 1305, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 835· - παιδοκτονέω, φονεύω τέκνα, αὐτόθι 1280, Ἐκκλ.· - παιδοκτονία, ἡ, φόνος τέκνων, Φίλων 2. 27, Ἐκκλ.
Greek Monolingual
-ο, θηλ. και -α (ΑΜ παιδοκτόνος, -ον)
1. αυτός που φονεύει τα παιδιά του
2. αυτός που φονεύει μικρά παιδιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παῖς, παιδός + -κτόνος (< κτείνω), πρβλ. μητροκτόνος.
Greek Monotonic
παιδοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που φονεύει παιδιά, σε Σοφ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
παιδοκτόνος: ὁ детоубийца Soph. детоубийственный (ταραγμοί Eur.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παιδοκτόνος -ον (παῖς, κτείνω) kinderen vermoordend.
Middle Liddell
παιδο-κτόνος, ον, κτείνω
child-murdering, Soph., Eur.
English (Woodhouse)
murdering one's children, filicide, infanticide, murderer of one's children, slaying offspring
Translations
infanticide
Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Old Armenian: մանկասպան, որդեսպան, տղայասպան; Chinese Dutch: kindermoordenaar, kindermoordenares; Estonian: lapsetapja; Finnish: lapsenmurhaaja; French: infanticide; Galician: infanticida; German: Kindesmörder, Kindesmörderin; Hungarian: gyermekgyilkos, csecsemőgyilkos; Icelandic: barnsmorðingi; Polish: dzieciobójca, dzieciobójczyni; Portuguese: infanticida; Russian: детоубийца; Spanish: infanticida; Volapük: cilisasenan, cilihisasenan, cilijisasenan
filicide
Czech: synovrah, synovražedkyně, dcerovrah; French: filicide; Galician: filicida; Ido: filiocido; Macedonian: чедоубиец; Polish: dzieciobójca, dzieciobójczyni; Portuguese: filicida; Spanish: filicida