Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄναγνος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0184.png Seite 184]] unrein, unkeusch, schuldbefleckt, Tragg., z. B. Aesch. Ag. 220; Eur. Hipp. 1448; auch Antiph. II, α, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0184.png Seite 184]] unrein, unkeusch, schuldbefleckt, Tragg., z. B. Aesch. Ag. 220; Eur. Hipp. 1448; auch Antiph. II, α, 10.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />impur, criminel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀν]]-, ἀγνός.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄναγνος''': -ον, [[ἀκάθαρτος]], [[μιαρός]], μεμολυσμένος, [[μυσαρός]], [[αἰσχρός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 220. Χο. 986, Σοφ., κτλ.· ἄν. καὶ μιαρὸς Ἀντιφῶν 116. 11. Ἐπίρρ. -νως Πολυδ. Α. 32, Χρησμ. Σιβυλλ.
|lstext='''ἄναγνος''': -ον, [[ἀκάθαρτος]], [[μιαρός]], μεμολυσμένος, [[μυσαρός]], [[αἰσχρός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 220. Χο. 986, Σοφ., κτλ.· ἄν. καὶ μιαρὸς Ἀντιφῶν 116. 11. Ἐπίρρ. -νως Πολυδ. Α. 32, Χρησμ. Σιβυλλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />impur, criminel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀν]]-, ἀγνός.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:11, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄναγνος Medium diacritics: ἄναγνος Low diacritics: άναγνος Capitals: ΑΝΑΓΝΟΣ
Transliteration A: ánagnos Transliteration B: anagnos Transliteration C: anagnos Beta Code: a)/nagnos

English (LSJ)

ον, unclean, unholy, defiled, A.Ag.220, Ch.994, S.OT823; ἄναγνος καὶ μιαρός Antipho 2.1.10; ἀ. ἁγνεία Ph.1.156. Adv. ἀνάγνως Id.1.2, Poll. 1.32.

Spanish (DGE)

-ον
1 impuro, manchado por el crimen ἔργα A.Ch.986, τροπαία A.A.220, χείρ E.Hipp.1448, cf. S.OT 823, Antipho 2.1.10
impuro, inmundo ἄνθρωποι I.Ap.1.306, βίος Orac.Sib.3.496, συμπλοκαί 1Ep.Clem.30.1, ἁγνεία Ph.1.156.
2 adv. -ως impuramente καταψεῦσαι Ph.1.2, cf. Poll.1.32.

German (Pape)

[Seite 184] unrein, unkeusch, schuldbefleckt, Tragg., z. B. Aesch. Ag. 220; Eur. Hipp. 1448; auch Antiph. II, α, 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
impur, criminel.
Étymologie: ἀν-, ἀγνός.

Greek (Liddell-Scott)

ἄναγνος: -ον, ἀκάθαρτος, μιαρός, μεμολυσμένος, μυσαρός, αἰσχρός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 220. Χο. 986, Σοφ., κτλ.· ἄν. καὶ μιαρὸς Ἀντιφῶν 116. 11. Ἐπίρρ. -νως Πολυδ. Α. 32, Χρησμ. Σιβυλλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄναγνος, -ον) ἁγνός
ο μη αγνός, ακάθαρτος, μιαρός, αισχρός.

Greek Monotonic

ἄναγνος: -ον, ακάθαρτος, ανίερος, μολυσμένος, ανόσιος, σε Αισχύλ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἄναγνος: запятнанный преступлением, оскверненный, нечистый Trag.

Middle Liddell


impure, unclean, unholy, defiled, Aesch., etc.

English (Woodhouse)

impure, squalid

⇢ Look up "ἄναγνος" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)