ἀφραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀφραδέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
|lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀφραδέω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 14:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφραίνω Medium diacritics: ἀφραίνω Low diacritics: αφραίνω Capitals: ΑΦΡΑΙΝΩ
Transliteration A: aphraínō Transliteration B: aphrainō Transliteration C: afraino Beta Code: a)frai/nw

English (LSJ)

(ἄφρων) to be foolish, Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.Gland.12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.

Spanish (DGE)

1 desvariar, ser un necio σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι Il.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος Od.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.D.36.355
de una ciudad πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.
2 ser necio, ignorante en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.Stoic.3.166, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.

German (Pape)

[Seite 414] (entst. ἀφρανιώ, φρήν, ἄφρων), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch ἀφράζω; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ

French (Bailly abrégé)

c. ἀφραδέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφραίνω: (ἄφρων) εἶμαι ἄφρων, ἀνόητος, ἀνοηταίνω, Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. λέξις, ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ τύπος ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.

English (Autenrieth)

(φρήν): be senseless, mad, foolish.

Greek Monolingual

ἀφραίνω (Α) άφρων
1. είμαι ή γίνομαι ανόητος
2. ενεργώ απερίσκεπτα.

Greek Monotonic

ἀφραίνω: (ἄφρων), είμαι ανόητος, άφρων, αναίσθητος, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀφραίνω: Hom., Plut., Sext. = ἀφραδέω.

Middle Liddell

ἄφρων
to be silly, senseless, Hom.