ἐκσαλάσσω: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] = Folgdm, Maced. 3 (V, 235). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] = Folgdm, Maced. 3 (V, 235). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=secouer violemment.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαλάσσω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκσᾰλάσσω''': μετακινῶ, [[ἐκσείω]], Ἀνθ. Π. 5. 235. | |lstext='''ἐκσᾰλάσσω''': μετακινῶ, [[ἐκσείω]], Ἀνθ. Π. 5. 235. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:50, 2 October 2022
English (LSJ)
shake violently, AP5.234 (Maced.), v.l. in Theoc. 2.85.
Spanish (DGE)
(ἐκσᾰλάσσω)
sacudir con violencia, agitar con fuerza del amor y sus efectos μέ τις καπυρὰ νόσος ἐξεσάλαξεν una enfermedad abrasadora me zarandeó Theoc.2.85, τὴν δ' ἐνὶ θυμῷ ἐξεσάλαξας ὅλην ... φαντασίην AP 5.234 (Maced.).
German (Pape)
[Seite 778] = Folgdm, Maced. 3 (V, 235).
French (Bailly abrégé)
secouer violemment.
Étymologie: ἐκ, σαλάσσω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσᾰλάσσω: μετακινῶ, ἐκσείω, Ἀνθ. Π. 5. 235.
Greek Monolingual
ἐκσαλάσσω (Α)
μετακινώ, κλονίζω δυνατά και βίαια, τινάζω.
Greek Monotonic
ἐκσᾰλάσσω: κουνώ, σείω βίαια, τραντάζω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσᾰλάσσω: потрясать (ὅλην φαντασίαν θάμβεϊ Anth.).