ὑλομανέω: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1177.png Seite 1177]] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1177.png Seite 1177]] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />pousser tout en bois ; <i>fig.</i> être luxuriant, pulluler.<br />'''Étymologie:''' [[ὕλη]], [[μαίνομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑλομανέω''': φύω πολλοὺς βλαστοὺς καὶ φύλλα, [[αὐξάνω]] ὑπερβολικῶς, ἔχω τάσιν πρὸς αὔξησιν ταχεῖαν, Λατ. sylv? scere, ἐπὶ τῆς ἀμπέλου (πρβλ. [[τραγάω]]), Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 1, 5, κλπ.· τὰ πεδία ὑλομανεῖ, αἱ πεδιάδες καλύπτονται ὑπὸ πυκνοῦ δάσους, Στράβ. 684, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 320. 2) μεταφορ., ἐπὶ προσώπων, γλώσσης, κτλ., [[ἀκολασταίνω]], αὐθαδιάζω, Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 25F.
|lstext='''ὑλομανέω''': φύω πολλοὺς βλαστοὺς καὶ φύλλα, [[αὐξάνω]] ὑπερβολικῶς, ἔχω τάσιν πρὸς αὔξησιν ταχεῖαν, Λατ. sylv? scere, ἐπὶ τῆς ἀμπέλου (πρβλ. [[τραγάω]]), Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 1, 5, κλπ.· τὰ πεδία ὑλομανεῖ, αἱ πεδιάδες καλύπτονται ὑπὸ πυκνοῦ δάσους, Στράβ. 684, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 320. 2) μεταφορ., ἐπὶ προσώπων, γλώσσης, κτλ., [[ἀκολασταίνω]], αὐθαδιάζω, Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 25F.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />pousser tout en bois ; <i>fig.</i> être luxuriant, pulluler.<br />'''Étymologie:''' [[ὕλη]], [[μαίνομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑλομᾰνέω:''' досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.).
|elrutext='''ὑλομᾰνέω:''' досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.).
}}
}}

Revision as of 18:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑλομᾰνέω Medium diacritics: ὑλομανέω Low diacritics: υλομανέω Capitals: ΥΛΟΜΑΝΕΩ
Transliteration A: hylomanéō Transliteration B: hylomaneō Transliteration C: ylomaneo Beta Code: u(lomane/w

English (LSJ)

A run to wood, of the vine (cf. τραγάω 11), Thphr.CP3.1.5, Sm.Ho.10.1, Gp.5.40.1, etc.; πεδία ὑλομανοῦντα overgrown with thick wood, Str.14.6.5: cf. φυλλομανέω. 2 metaph. of language, etc., run riot, ὑ. τὸ μυθῶδες Plu. 2.15e.

German (Pape)

[Seite 1177] zu sehr ins Holz schießen, bes. vom Weinstock; auch τὰ πεδία ὑλομανεῖ, sind bewachsen mit dichter Waldung, Strab. XIV p. 684.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pousser tout en bois ; fig. être luxuriant, pulluler.
Étymologie: ὕλη, μαίνομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ὑλομανέω: φύω πολλοὺς βλαστοὺς καὶ φύλλα, αὐξάνω ὑπερβολικῶς, ἔχω τάσιν πρὸς αὔξησιν ταχεῖαν, Λατ. sylv? scere, ἐπὶ τῆς ἀμπέλου (πρβλ. τραγάω), Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 1, 5, κλπ.· τὰ πεδία ὑλομανεῖ, αἱ πεδιάδες καλύπτονται ὑπὸ πυκνοῦ δάσους, Στράβ. 684, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 320. 2) μεταφορ., ἐπὶ προσώπων, γλώσσης, κτλ., ἀκολασταίνω, αὐθαδιάζω, Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 25F.

Russian (Dvoretsky)

ὑλομᾰνέω: досл. (о культурных растениях) стремительно расти в древесину, деревенеть, перен. чрезмерно разрастаться (ἐξυβρίζειν καὶ ὑ. Plut.).