Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυανθής: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ής, ές :<br />abondant en fleurs.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἄνθος]].
|btext=ής, ές :<br />abondant en fleurs.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἄνθος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πολυανθής''': -ές, ([[ἀνθέω]][[πλήρης]] ἀνθέων ἢ ἀνθήσεως, ὕλη Ὀδ. Ξ. 353· ἔαρ Ὕμν. Ὀμ. 18. 17· πτερύγων χροίη Μόσχ. 2, 59· [[ὡσαύτως]] παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, Διοδ. Ἀποσπ. σ. 644. 49· ― ποιητ. θηλ. πολυάνθεα Νικ. Θηρ. 877.
|elnltext=πολυανθής -ές [πολύς, ἄνθος] met veel bloemen.
}}
{{elru
|elrutext='''πολυανθής:''' [[изобилующий цветами]] ([[ὕλη]] Hom.; [[ἔαρ]] HH; ἔρωτες Anacr.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''πολυανθής:''' -ές, αυτός που είναι [[γεμάτος]] λουλούδια, [[ανθοφόρος]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''πολυανθής:''' -ές, αυτός που είναι [[γεμάτος]] λουλούδια, [[ανθοφόρος]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πολυανθής:''' [[изобилующий цветами]] ([[ὕλη]] Hom.; [[ἔαρ]] HH; ἔρωτες Anacr.).
|lstext='''πολυανθής''': -ές, ([[ἀνθέω]][[πλήρης]] ἀνθέων ἢ ἀνθήσεως, ὕλη Ὀδ. Ξ. 353· ἔαρ Ὕμν. Ὀμ. 18. 17· πτερύγων χροίη Μόσχ. 2, 59· [[ὡσαύτως]] παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, Διοδ. Ἀποσπ. σ. 644. 49· ― ποιητ. θηλ. πολυάνθεα Νικ. Θηρ. 877.
}}
{{elnl
|elnltext=πολυανθής -ές [πολύς, ἄνθος] met veel bloemen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολυ-ανθής, ές<br />[[much]]-blossoming, [[blooming]], Od.
|mdlsjtxt=πολυ-ανθής, ές<br />[[much]]-blossoming, [[blooming]], Od.
}}
}}

Revision as of 21:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυανθής Medium diacritics: πολυανθής Low diacritics: πολυανθής Capitals: ΠΟΛΥΑΝΘΗΣ
Transliteration A: polyanthḗs Transliteration B: polyanthēs Transliteration C: polyanthis Beta Code: poluanqh/s

English (LSJ)

ές, (< ἀνθέω) blooming, ὕλη Od. 14.353; ἔαρ h.Hom. 19.17; πτερύγων χροιή Mosch. 2.59, cf. Opp. C. 1.320, al.; in later Prose, θύμβρα Gp. 15.44.4; parti-coloured, στρωμναί DS. 31.8, cf. 5.30; poet. fem. πολυάνθεα, γλήχων Nic. Th. 877.

German (Pape)

[Seite 659] ές, sehr blühend; ὕλη, Od. 14, 353; H. h. 18, 17; auch αὖραι, ἔρωτες, Anacr. 48, 11. 53, 7; Mosch. 2, 59 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
abondant en fleurs.
Étymologie: πολύς, ἄνθος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυανθής -ές [πολύς, ἄνθος] met veel bloemen.

Russian (Dvoretsky)

πολυανθής: изобилующий цветами (ὕλη Hom.; ἔαρ HH; ἔρωτες Anacr.).

English (Autenrieth)

ές (ἄνθος): much or luxuriantly blooming, Od. 14.353†.

Greek Monolingual

-ές, ΝΜΑ, ποιητ. τ. θηλ. πολυάνθεα
1. αυτός που έχει πολλά άνθη
2. αυτός που έχει πυκνή βλάστηση («ὅθι τε δρίον ἦν πολυανθέος ὔλης», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -ανθής (< ἄνθος), πρβλ. ευ-ανθής, λευκ-ανθής].

Greek Monotonic

πολυανθής: -ές, αυτός που είναι γεμάτος λουλούδια, ανθοφόρος, σε Ομήρ. Οδ.

Greek (Liddell-Scott)

πολυανθής: -ές, (ἀνθέωπλήρης ἀνθέων ἢ ἀνθήσεως, ὕλη Ὀδ. Ξ. 353· ἔαρ Ὕμν. Ὀμ. 18. 17· πτερύγων χροίη Μόσχ. 2, 59· ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, Διοδ. Ἀποσπ. σ. 644. 49· ― ποιητ. θηλ. πολυάνθεα Νικ. Θηρ. 877.

Middle Liddell

πολυ-ανθής, ές
much-blossoming, blooming, Od.