κατακνάω: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> gratter, racler;<br /><b>2</b> couper en petits morceaux ; partager, distribuer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κνάω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> gratter, racler;<br /><b>2</b> couper en petits morceaux ; partager, distribuer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κνάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακνάω:''' досл. сцарапывать, соскребать, перен. утаивать в свою пользу (τί τινι Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατακνάω:''' μέλ. <i>-κνήσω</i>, [[αποξύνω]], [[απομακρύνω]], [[διώχνω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''κατακνάω:''' μέλ. <i>-κνήσω</i>, [[αποξύνω]], [[απομακρύνω]], [[διώχνω]], σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακνάω:''' досл. сцарапывать, соскребать, перен. утаивать в свою пользу (τί τινι Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κνήσω<br />to [[scrape]] [[away]], make [[away]] with, Ar.
|mdlsjtxt=fut. -κνήσω<br />to [[scrape]] [[away]], make [[away]] with, Ar.
}}
}}

Revision as of 23:16, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακνάω Medium diacritics: κατακνάω Low diacritics: κατακνάω Capitals: ΚΑΤΑΚΝΑΩ
Transliteration A: kataknáō Transliteration B: kataknaō Transliteration C: kataknao Beta Code: katakna/w

English (LSJ)

A scrape away, ἀπόκριναι... εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἅλαβες whether you did not scrape away, make away with…, Ar. V.965; -κνήσας (-κνίσας codd.) [τοῦ κηροῦ] τὸ λευκόν Dsc.2.83:— Pass., κατακνησθείην Ar.Eq.771; κηρὸς -κεκνησμένος wax scrapings, Asclep. ap. Gal.13.1022. 2 v. κατακνίζω 11.3.

German (Pape)

[Seite 1354] (s. κνάω), zerschaben, zerkratzen, zerreiben; vom Käse, κατέκνησας Ar. Vesp. 965; Pass., Jucken empfinden.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 gratter, racler;
2 couper en petits morceaux ; partager, distribuer.
Étymologie: κατά, κνάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.

Russian (Dvoretsky)

κατακνάω: досл. сцарапывать, соскребать, перен. утаивать в свою пользу (τί τινι Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

κατακνάω: καταξέω, τέμνω καὶ μερίζω, ἀπόκριναι…, εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἄλαβες, ἂν δὲν διένειμας ἢ κατέξευσας τοὺς τυροὺς διὰ τῆς τυροκνήστεως, Ἀριστοφ. Σφ. 965∙- ὡσαύτως, -κναίω, Θεμίστ. 562Β. Πρβλ. τὸ ἑπόμ. καὶ κατακνίζω.

Greek Monotonic

κατακνάω: μέλ. -κνήσω, αποξύνω, απομακρύνω, διώχνω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. -κνήσω
to scrape away, make away with, Ar.