τυμβεύω: Difference between revisions
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ensevelir, enterrer;<br /><b>2</b> répandre sur une tombe : [[χοάς]] τινι SOPH des libations en l'honneur d'un mort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> être couché dans la tombe.<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]]. | |btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ensevelir, enterrer;<br /><b>2</b> répandre sur une tombe : [[χοάς]] τινι SOPH des libations en l'honneur d'un mort;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> être couché dans la tombe.<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=τυμβεύω [τύμβος] in een graf leggen, begraven:; σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ het lichaam in een graf begraven Soph. Ai. 1063; intrans.: in een graf liggen:. ζῶσα τυμβεύειν levend in het graf verblijven Soph. Ant. 888. grafoffers brengen:. πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς voor mijn vader plengoffers op zijn graf brengen Soph. El. 406. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τυμβεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[хоронить]], [[погребать]] ([[σῶμα]] τάφῳ Soph.; [[ναύτας]] ὀλομένους Eur.);<br /><b class="num">2)</b> (о погребальных возлияниях), [[совершать над могилой]] ([[χοάς]] τινι Soph.);<br /><b class="num">3)</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[νυμφεύω]]) быть погребенным (ἐν τοιαύτῃ στέγῃ Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τυμβεύω:''' μέλ. <i>τυμβεύσω</i>, ([[τύμβος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[θάπτω]], [[καίω]] νεκρό, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>χοὰς τυμβεῦσαί τινι</i>, [[χύνω]] σπονδές στον τάφο κάποιου, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[κατοικώ]] μέσα σε τάφο, στον ίδ. | |lsmtext='''τυμβεύω:''' μέλ. <i>τυμβεύσω</i>, ([[τύμβος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[θάπτω]], [[καίω]] νεκρό, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>χοὰς τυμβεῦσαί τινι</i>, [[χύνω]] σπονδές στον τάφο κάποιου, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[κατοικώ]] μέσα σε τάφο, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τυμβεύω]], fut. -σω [[τύμβος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[bury]], [[entomb]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> χοὰς τυμβεῦσαί τινι to [[pour]] libations on one's [[grave]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[dwell]] [[entombed]], Soph. | |mdlsjtxt=[[τυμβεύω]], fut. -σω [[τύμβος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[bury]], [[entomb]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> χοὰς τυμβεῦσαί τινι to [[pour]] libations on one's [[grave]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[dwell]] [[entombed]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:15, 3 October 2022
English (LSJ)
A bury, σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ S.Aj.1063, cf. E.Hel. 1245:—Pass., ποῦ δ' ἐτυμβεύθη τάφῳ; Ar.Th.885:—Med., Nonn. D.5.549, al. 2 πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς pour libations on his grave, S.El.406. II intr., dwell entombed, ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύειν στέγῃ Id.Ant.888.
French (Bailly abrégé)
I. tr. 1 ensevelir, enterrer;
2 répandre sur une tombe : χοάς τινι SOPH des libations en l'honneur d'un mort;
II. intr. être couché dans la tombe.
Étymologie: τύμβος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυμβεύω [τύμβος] in een graf leggen, begraven:; σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ het lichaam in een graf begraven Soph. Ai. 1063; intrans.: in een graf liggen:. ζῶσα τυμβεύειν levend in het graf verblijven Soph. Ant. 888. grafoffers brengen:. πατρὶ τυμβεῦσαι χοάς voor mijn vader plengoffers op zijn graf brengen Soph. El. 406.
Russian (Dvoretsky)
τυμβεύω:
1) хоронить, погребать (σῶμα τάφῳ Soph.; ναύτας ὀλομένους Eur.);
2) (о погребальных возлияниях), совершать над могилой (χοάς τινι Soph.);
3) (v.l. νυμφεύω) быть погребенным (ἐν τοιαύτῃ στέγῃ Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
τυμβεύω: (τύμβος) θάπτω ἢ καίω νεκρόν, σῶμα τυμβεῦσαι τάφῳ Σοφ. Αἴ. 1063, πρβλ. Εὐρ. Ἑλ. 1245. - Παθ., ποῦ δ’ ἐτυμβεύθη τάφῳ; Εὐρ. ἐν Ἀριστοφ. Θεσμοφ. 885· - τὸ μέσον ἀπαντᾷ παρὰ Νόννῳ. 2) χοὰς τυμβεύω τινί, ἐπιχέω σπονδὰς ἐπὶ τοῦ τάφου τινός, Σοφ. Ἠλ. 406. ΙΙ. ἀμεταβ., κατοικῶ ἐντὸς τάφου, ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύειν στέγῃ ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 888.
Greek Monolingual
Α τύμβος
1. αποτεφρώνω ή θάβω νεκρό, κηδεύω
2. (αμτβ.) είμαι ενταφιασμένος («εἴτε χρῇ θανεῖν εἴτ' ἐν τοιαύτῃ ζῶσα τυμβεύειν στέγῃ», Σοφ.)
3. φρ. «χοὰς τυμβεύω τινί» — επιχύνω σπονδές στον τάφο κάποιου.
Greek Monotonic
τυμβεύω: μέλ. τυμβεύσω, (τύμβος)·
I. 1. θάπτω, καίω νεκρό, σε Σοφ., Ευρ.
2. χοὰς τυμβεῦσαί τινι, χύνω σπονδές στον τάφο κάποιου, σε Σοφ.
II. αμτβ., κατοικώ μέσα σε τάφο, στον ίδ.
Middle Liddell
τυμβεύω, fut. -σω τύμβος
I. to bury, entomb, Soph., Eur.
2. χοὰς τυμβεῦσαί τινι to pour libations on one's grave, Soph.
II. intr. to dwell entombed, Soph.