δυσπολέμητος: Difference between revisions

From LSJ

Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich

Menander, Monostichoi, 287
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πολεμέω]].
|btext=ος, ον :<br />contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πολεμέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπολέμητος:''' [[с которым трудно воевать]], [[непобедимый]] ([[πράκτωρ]] Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] [[δυσπόλεμος]]; [[βασιλεύς]] Isocr., Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσπολέμητος:''' -ον ([[πολεμέω]]), αυτός που δύσκολα πολεμιέται, σε Δημ.
|lsmtext='''δυσπολέμητος:''' -ον ([[πολεμέω]]), αυτός που δύσκολα πολεμιέται, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπολέμητος:''' [[с которым трудно воевать]], [[непобедимый]] ([[πράκτωρ]] Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] [[δυσπόλεμος]]; [[βασιλεύς]] Isocr., Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πολέμητος, ον [[πολεμέω]]<br />[[hard]] to war with, Dem.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πολέμητος, ον [[πολεμέω]]<br />[[hard]] to war with, Dem.
}}
}}

Revision as of 13:01, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπολέμητος Medium diacritics: δυσπολέμητος Low diacritics: δυσπολέμητος Capitals: ΔΥΣΠΟΛΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: dyspolémētos Transliteration B: dyspolemētos Transliteration C: dyspolemitos Beta Code: duspole/mhtos

English (LSJ)

ον, hard to war with, A.Supp.648 (lyr., s.v.l.), Isoc.4.138; εἰ δέ τις… δ. οἴεται τὸν φίλιππον εἶναι D.4.4; δ. ὅπλον, offriendship, Luc.Tox.36.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. o ref. pers. difícil de combatir, duro adversario Isoc.4.138, ὁ Φίλιππος D.4.4, 11.15, τῶν ἀντιπάλων ἰσχύς D.H.3.23, cf. D.C.38.45.1, 45.36.4, Poll.1.157, Lib.Or.63.20
fig. difícil de vencer, invencible ὅπλον de la amistad, Luc.Tox.36.
2 de un territorio o país difícil de conquistar, difícil para la lucha de Arabia, D.S.2.1.

German (Pape)

[Seite 687] schwer zu bekriegen; Aesch. Suppl. 637 u. Folgde; Isocr. 4, 108.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
contre qui l'on ne peut guerroyer, invincible.
Étymologie: δυσ-, πολεμέω.

Russian (Dvoretsky)

δυσπολέμητος: с которым трудно воевать, непобедимый (πράκτωρ Aesch. - v.l. δυσπόλεμος; βασιλεύς Isocr., Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσπολέμητος: -ον, δυσκολοπολέμητον ., Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 649. Ἰσοκρ. 69Α· εἰ δέ τις… δυσπολέμητον οἴεται τὸν Φίλιππον εἶναι Δημ. 41. 9.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α δυσπολέμητος, -ον)
αυτός που δύσκολα καταπολεμάται.

Greek Monotonic

δυσπολέμητος: -ον (πολεμέω), αυτός που δύσκολα πολεμιέται, σε Δημ.

Middle Liddell

δυσ-πολέμητος, ον πολεμέω
hard to war with, Dem.