μαυρόω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />obscurcir ; <i>Pass.</i> s'obscurcir.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀμαυρόω]]. | |btext=-ῶ :<br />obscurcir ; <i>Pass.</i> s'obscurcir.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀμαυρόω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μαυρόω:''' [= [[ἀμαυρόω]]<br /><b class="num">1)</b> [[затемнять]], [[лишать блеска]] Hes.; pass. гаснуть, меркнуть: λαμπὰς [[οὐδέπω]] μαυρουμένη Aesch. немеркнущий свет;<br /><b class="num">2)</b> досл. затмевать, перен. подавлять (τὸν ἐχθρόν Pind.);<br /><b class="num">3)</b> [[омрачать]] (τέρψιν Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μαυρόω:''' μέλ. <i>μαυρώσω</i>, αντί [[ἀμαυρόω]], [[χάριν]] μέτρου,<br /><b class="num">1.</b> [[σκιάζω]], [[σκοτεινιάζω]], [[τυφλώνω]], [[καθιστώ]] κάποιον ανίσχυρο, σε Πίνδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[θολώνω]], [[συσκοτίζω]], [[ρίχνω]] στη [[λήθη]] [[κάτι]], σε Ησίοδ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[αόριστος]], [[ασαφής]], σε Θέογν., Αισχύλ. | |lsmtext='''μαυρόω:''' μέλ. <i>μαυρώσω</i>, αντί [[ἀμαυρόω]], [[χάριν]] μέτρου,<br /><b class="num">1.</b> [[σκιάζω]], [[σκοτεινιάζω]], [[τυφλώνω]], [[καθιστώ]] κάποιον ανίσχυρο, σε Πίνδ., Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[θολώνω]], [[συσκοτίζω]], [[ρίχνω]] στη [[λήθη]] [[κάτι]], σε Ησίοδ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[αόριστος]], [[ασαφής]], σε Θέογν., Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μαυρόω]], [for [[ἀμαυρόω]], metri [[gratia]],]<br /><b class="num">1.</b> to [[darken]], to [[blind]], make [[powerless]], Pind., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to make dim or [[obscure]], or forgotten, Hes.:—Pass. to [[become]] dim or [[obscure]], Theogn., Aesch. | |mdlsjtxt=[[μαυρόω]], [for [[ἀμαυρόω]], metri [[gratia]],]<br /><b class="num">1.</b> to [[darken]], to [[blind]], make [[powerless]], Pind., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to make dim or [[obscure]], or forgotten, Hes.:—Pass. to [[become]] dim or [[obscure]], Theogn., Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 3 October 2022
English (LSJ)
A = ἀμαυρόω, darken, blind: hence, make powerless, dub. in A.Eu.358 (lyr.), cj. in Pi.I.4(3).48. 2 metaph., make dim or obscure, ῥεῖα δέ μιν μαυροῦσι θεοί Hes.Op.325:—Pass., become dim or obscure, Thgn.192, A.Ag.296.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
obscurcir ; Pass. s'obscurcir.
Étymologie: cf. ἀμαυρόω.
Russian (Dvoretsky)
μαυρόω: [= ἀμαυρόω
1) затемнять, лишать блеска Hes.; pass. гаснуть, меркнуть: λαμπὰς οὐδέπω μαυρουμένη Aesch. немеркнущий свет;
2) досл. затмевать, перен. подавлять (τὸν ἐχθρόν Pind.);
3) омрачать (τέρψιν Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
μαυρόω: ἐν χρήσει ἀντὶ τοῦ ἀμαυρόω, κατὰ τὴν ἀπαίτησιν τοῦ μέτρου, σκοτίζω, «μαυρίζω», τυφλώνω, Πινδ. Π. 12. 24· κάμνω τινὰ ἀδύνατον, ἀνίσχυρον, πρβλ. Αἰσχύλ. Εὐμ. 359. 2) μεταφ., κάμνω τι σκοτεινόν, ἀσαφές, ἢ λησμονημένον, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 327· μὴ μαύρου τέρψιν, μὴ ἐπισκότιζε τὴν τέρψιν σου, Πινδ. Ἀποσπ. 92. - Παθ., γίνομαι ἀμαυρὸς ἢ σκοτεινός, Θέογν. 197, Αἰσχύλ. Ἀγ. 296, καὶ ἐκ διορθώσεως τοῦ Blomf. (χάριν τοῦ μέτρου) Πέρσ. 223.
Greek Monotonic
μαυρόω: μέλ. μαυρώσω, αντί ἀμαυρόω, χάριν μέτρου,
1. σκιάζω, σκοτεινιάζω, τυφλώνω, καθιστώ κάποιον ανίσχυρο, σε Πίνδ., Αισχύλ.
2. μεταφ., θολώνω, συσκοτίζω, ρίχνω στη λήθη κάτι, σε Ησίοδ. — Παθ., γίνομαι αόριστος, ασαφής, σε Θέογν., Αισχύλ.
Middle Liddell
μαυρόω, [for ἀμαυρόω, metri gratia,]
1. to darken, to blind, make powerless, Pind., Aesch.
2. metaph. to make dim or obscure, or forgotten, Hes.:—Pass. to become dim or obscure, Theogn., Aesch.