ἐπανερωτάω: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />demander de nouveau : [[τι]] qch ; τινα interroger qqn de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνερωτάω]]. | |btext=-ῶ :<br />demander de nouveau : [[τι]] qch ; τινα interroger qqn de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνερωτάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανερωτάω:''' [[вновь спрашивать]], [[переспрашивать]] (τινα Xen., Plat. и τι Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπανερωτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[ξαναρωτώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[ρωτώ]] [[πάλι]] για [[κάτι]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπανερωτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[ξαναρωτώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[ρωτώ]] [[πάλι]] για [[κάτι]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> of persons, to [[question]] [[again]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of things, to ask [[over]] [[again]], Plat. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> of persons, to [[question]] [[again]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of things, to ask [[over]] [[again]], Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 3 October 2022
English (LSJ)
of persons, A question again, v.l. in Id.Prog.7; τινά Pl.Cra.413a, X.Mem. 3.1.11:—Pass., Pl.Clit.409d. 2 of things, ask over again, Id.Grg. 454c, Lg.645d.
German (Pape)
[Seite 902] wieder, wiederholt fragen, τί, Plat. Legg. I, 645 d; τινά, Crat. 413 a u. öfter; Xen. Mem. 3, 1, 11; den aor. ἐπανερέσθαι s. oben.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
demander de nouveau : τι qch ; τινα interroger qqn de nouveau.
Étymologie: ἐπί, ἀνερωτάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανερωτάω: вновь спрашивать, переспрашивать (τινα Xen., Plat. и τι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανερωτάω: ἐπὶ προσώπων, ἐκ νέου ἐρωτῶ, «ξαναρωτῶ», Ἱππ. Προγν. 38· τινὰ Πλάτ. Κρατ. 413Α, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 11: ‒ Παθ., Πλάτ. Κλειτοφ. 409D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἐρωτῶ πάλιν περί τινος, ἢ οὐ δοκεῖ σοι δίκαιον εἶναι ἐπανερέσθαι; ὁ αὐτὸς ἐν Γοργ. 454Β· πρὸς τί σκοπούμενος αὐτὸ ἐπανερωτᾷς; ἐρωτᾷς περὶ αὐτοῦ, ὁ αὐτὸς ἐν Νόμοις 645D· πρβλ. ἐπανείρομαι.
Greek Monotonic
ἐπανερωτάω: μέλ. -ήσω,
1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν.
2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ.
Middle Liddell
fut. ήσω
1. of persons, to question again, Xen.
2. of things, to ask over again, Plat.