ἐπινίσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />s'avancer sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νίσσομαι]].
|btext=<i>seul. prés.</i><br />s'avancer sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νίσσομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπινίσσομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> (по чему-л.) проходить, протекать: ἐ. πεδίων Soph. протекать по равнинам;<br /><b class="num">2)</b> [[проплывать]] ([[ἔνθα]] καλὰ Ναῖς ἐπινίσσεται Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπινίσσομαι:'''<b class="num">1.</b> αποθ., [[επέρχομαι]], με γεν., σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[επισκέπτομαι]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἐπινίσσομαι:'''<b class="num">1.</b> αποθ., [[επέρχομαι]], με γεν., σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[επισκέπτομαι]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπινίσσομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> (по чему-л.) проходить, протекать: ἐ. πεδίων Soph. протекать по равнинам;<br /><b class="num">2)</b> [[проплывать]] ([[ἔνθα]] καλὰ Ναῖς ἐπινίσσεται Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> Dep. to go [[over]], c. gen., Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[visit]], Theocr.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> Dep. to go [[over]], c. gen., Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[visit]], Theocr.
}}
}}

Revision as of 19:49, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπινίσσομαι Medium diacritics: ἐπινίσσομαι Low diacritics: επινίσσομαι Capitals: ΕΠΙΝΙΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: epiníssomai Transliteration B: epinissomai Transliteration C: epinissomai Beta Code: e)pini/ssomai

English (LSJ)

A go over, c. gen., πεδίων S.OC689 (lyr.). 2. c. acc., come upon, visit, A.R.4.817, Nic.Th.470, Pae.Delph.6: abs., Theoc. 8.43, A.R.4.281. (Written with single -σ-, Pae.Delph. l.c.)

German (Pape)

[Seite 965] darüber hingehen, πεδίων, über die Felder, Soph. O. C. 695; absol., dazu-, ankommen, Theocr. 8, 43; c. acc., καὶ γάρ τε θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη Ap. Rh. 4, 817, wie οὔρεα Nic. Th. 470; vgl. Qu. Sm. 12, 463.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
s'avancer sur, gén..
Étymologie: ἐπί, νίσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπινίσσομαι:
1) (по чему-л.) проходить, протекать: ἐ. πεδίων Soph. протекать по равнинам;
2) проплывать (ἔνθα καλὰ Ναῖς ἐπινίσσεται Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπινίσσομαι: Ἀποθ., ἐπέρχομαι, μετὰ γεν., πεδίων Σοφ. Ο. Κ. 689. 2) μετ’ αἰτ., ἐπέρχομαι, ἐπισκέπτομαι, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 817, Νικ. Θ. 470· ἀπολ., Θεόκρ. 8. 43, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 281.

Greek Monolingual

ἐπινίσσομαι, (Α)
1. πηγαίνω κάπου («πεδίων ἐπινίσσεται», Σοφ.)
2. επισκἐπτομαι («καὶ θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη», Απολλ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + νίσσομαι, παράλλ. τ. του νέομαι «επανέρχομαι»].

Greek Monotonic

ἐπινίσσομαι:1. αποθ., επέρχομαι, με γεν., σε Σοφ.
2. επισκέπτομαι, σε Θεόκρ.

Middle Liddell


1. Dep. to go over, c. gen., Soph.
2. to visit, Theocr.