περονάω: Difference between revisions
ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω epic aor1 περόνησα<br />to [[pierce]], pin, Il.:—Mid., χλαῖναν περονήσασθαι to [[buckle]] on one's [[mantle]], Il. [from [[περόνη]] | |mdlsjtxt=fut. ήσω epic aor1 περόνησα<br />to [[pierce]], pin, Il.:—Mid., χλαῖναν περονήσασθαι to [[buckle]] on one's [[mantle]], Il. [from [[περόνη]] | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[atravesar]] partes de una figurilla, en un hechizo amoroso λαβὼν δεκατρεῖς βελόνας χαλκᾶς πῆξον αʹ ἐπὶ τοῦ ἐγκεφάλου λέγων· περονῶ σου, ἡ δεῖνα, τὸν ἐγκέφαλον <b class="b3">toma trece agujas de bronce y clava una en la cabeza diciendo: te atravieso a ti, fulana, el cerebro</b> P IV 323 P IV 327 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 15 October 2022
English (LSJ)
A pierce, transfix, δουρὶ μέσον περόνησε Il.7.145, 13.397; π. μέσον τὸν βραχίονα D.H.6.11; ἔδειξε… τὰς χεῖρας ὡς ἦσαν πεπερονημέναι Cels. ap. Origenes Cels.2.55. 2 Med., buckle on one's mantle, one's robe, χλαῖναν περονήσατο, ἑανὸν περονᾶτο, Il.10.133, 14.180; λῶπος περονᾶσθαι Theoc.14.66, cf. A.R. 1.722.
German (Pape)
[Seite 602] durchstechen, durchbohren, δουρὶ μέσον περόνησε, Il. 7, 145. 13, 397. – Im med. ein Kleid mit der Spange durchstechen, um es sich am Leibe über den Schultern zu befestigen, ἀμφὶ δ' ἄρα χλαῖναν περονήσατο, Il. 10, 133, vgl. 14, 180; einzeln bei sp. D., wie Theocr. 14, 66.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
percer avec une pointe, acc.;
Moy. περονάομαι, περονῶμαι agrafer sur soi, acc..
Étymologie: περόνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περονάω [περόνη] ep. imperf. med. 3 sing. περονᾶτο; ep. aor. act. 3 sing. περόνησε, med. 3 sing. περονήσατο act. doorsteken, doorboren. med. vastspelden:. ἑανόν... κατὰ στῆθος περονᾶτο zij speldde haar jurk op de borst dicht Il. 14.180.
Russian (Dvoretsky)
περονάω:
1) прокалывать, пронзать (δουρὶ μέσον τινά Hom.);
2) med. закалывать, застегивать на себе (χλαῖναν Hom.; λῶπος ἄκρον Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
περονάω: (περόνη) διατρυπῶ, κεντῶ, δουρὶ μέσον περόνησε Ἰλ. Η. 145, Ν. 397· π. μέσον τὸν βραχίονα Διον. Ἁλ. 6. 11· τὰς χεῖρας πεπερονημέναι Κέλσος παρ’ Ὠριγέν. 1. 429C 2) Μέσ., ἀμφὶ δ’ ἄρα χλαῖναν περονήσατο, «πόρπῃ συνέλαβεν, ἐνεπορπώσατο» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 133, Ξ. 180, Θεόκρ, 14. 66.
English (Autenrieth)
(περόνη), aor. περόνησε, mid. ipf. περονᾶτο, aor. περονήσατο: pierce, transfix; mid., fasten with a buckle about one, Il. 10.133, Il. 14.180. (Il.)
Spanish
Greek Monotonic
περονάω: μέλ. -ήσω· Επικ. αόρ. αʹ περόνησα· τρυπώ, διαπερνώ, σε Ομήρ. Ιλ. — Μέσ., χλαῖναν περονήσασθαι, πιάνω με την πόρπη το μανδύα κάποιου, στο ίδ.
Middle Liddell
fut. ήσω epic aor1 περόνησα
to pierce, pin, Il.:—Mid., χλαῖναν περονήσασθαι to buckle on one's mantle, Il. [from περόνη
Léxico de magia
atravesar partes de una figurilla, en un hechizo amoroso λαβὼν δεκατρεῖς βελόνας χαλκᾶς πῆξον αʹ ἐπὶ τοῦ ἐγκεφάλου λέγων· περονῶ σου, ἡ δεῖνα, τὸν ἐγκέφαλον toma trece agujas de bronce y clava una en la cabeza diciendo: te atravieso a ti, fulana, el cerebro P IV 323 P IV 327