ἀναίμακτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναίμακτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не обагренный кровью]] (φυγαί Aesch.; [[χείρ]], [[χρώς]] Eur.; [[ξίφος]] Plut.; [[βωμός]] Diog. L.);<br /><b class="num">2)</b> [[бескровный]] ([[θυσία]] Plut.; θυηλαί Anth.).
|elrutext='''ἀναίμακτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не обагренный кровью]] (φυγαί Aesch.; [[χείρ]], [[χρώς]] Eur.; [[ξίφος]] Plut.; [[βωμός]] Diog. L.);<br /><b class="num">2</b> [[бескровный]] ([[θυσία]] Plut.; θυηλαί Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:15, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναίμακτος Medium diacritics: ἀναίμακτος Low diacritics: αναίμακτος Capitals: ΑΝΑΙΜΑΚΤΟΣ
Transliteration A: anaímaktos Transliteration B: anaimaktos Transliteration C: anaimaktos Beta Code: a)nai/maktos

English (LSJ)

ον, bloodless, unstained with blood, ἀ. φυγαί A.Supp. 196; χρώς E.Ph.264; βωμός Pyth. ap. D.L.8.22; ἀ. κεν ἰαύοις Nic. Th.90; ἀρχή, νίκη, Them.Or.5.66d, 2.37c, cf. Antyll. ap. Orib.44.23 32.

Spanish (DGE)

-ον
1 no ensangrentado, no manchado por la sangre (de un crimen) de pers. χρώς E.Ph.264, χείρ E.Rh.222, ἀναίμακτός εἰμι Luc.Tyr.16, de un ejército δύναμις Plu.2.203c
incruento, donde no hay derramamiento de sangre ἀναίμακτος βωμός altar sin víctimas D.L.8.22, θυσίαι Origenes Cels.8.21, de la eucaristía λατρεία Cyr.H.Catech.23.8
τροφαί Plu.2.660e, τράπεζα Nonn.D.17.62
incruento, logrado sin derramamiento de sangre νίκη Them.Or.2.37c, ἀρχή Them.Or.5.66d, εἰρήνη Nonn.D.14.289.
2 que no produce sangre, sin efusión de sangre del veneno de una serpiente, Androm.17, cf. Nic.Th.90, χιεσμός Antyll. en Orib.44.20.32.
3 fig. no sangriento, no motivado por un crimen φυγαί A.Supp.196, γλήναις δ' ἄγαλμα ταῖς ἀναιμάκτοις μύσει la estatua parpadeará con sus pupilas nunca profanadas por la vista del crimen Lyc.988.

German (Pape)

[Seite 189] blutlos, nicht mit Blut befleckt, φυγή Aesch. Suppl. 193; χείρ Rhes. 222; χρώς Phoen. 270; von Opfern der Ceres, θυσία Plut. Num. 16; θυηλαί Leon. Al. 19 (VI, 324); sp. D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non ensanglanté, non sanglant.
Étymologie: , αἱμάσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναίμακτος:
1 не обагренный кровью (φυγαί Aesch.; χείρ, χρώς Eur.; ξίφος Plut.; βωμός Diog. L.);
2 бескровный (θυσία Plut.; θυηλαί Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναίμᾰκτος: -ον, = ἄναιμος, ὁ μὴ ἔχων αἷμα, Αἰσχύλ. Εὐμ. 302, Ποιητ. παρ’ Ἀθην. 63Β.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀναίμακτος, -ον)
ο δίχως αίμα, αυτός που έγινε χωρίς να χυθεί αίμα, που δεν κηλιδώθηκε με αίμα
(εκκλ. φρ.) «αναίμακτος βωμός» η χριστιανική εκκλησία
«αναίμακτος θυσία», η Θεία Ευχαριστία
αρχ.
αυτός που δεν έχει αίμα, ο αναίματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀν- στερ. + αἱμακτός < αἱμάσσω.

Greek Monotonic

ἀναίμακτος: -ον (αἱμάσσω), μη στιγματισμένος με αίμα, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

αἱμάσσω
unstained with blood, Aesch., Eur.

English (Woodhouse)

unstained by blood

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)