ἐπιθυμιάω: Difference between revisions
ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />brûler des parfums : τινί | |btext=-ῶ :<br />brûler des parfums : τινί τι brûler qqe parfum en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θυμιάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 20:02, 9 December 2022
English (LSJ)
offer incense, Plu.Alex.25, CIG2715.6 (Stratonicea): c.acc., τῷ Βορέᾳ λιβανίδιον prob. in Men.260 (-ίσας codd. Ath.), cf. Plu.2.372d; λιβανωτόν Milet.3.145 (iii/ii B.C.), SIG694.43 (Pergam., ii B.C.), Artem. 4.2:—Pass., λίβανος ἐπιθυμιαθείς Dsc.1.68.
German (Pape)
[Seite 944] dabei räuchern, darauf Räucherwerk anzünden, Plut. Alex. 25 u. öfter; τινί, Jem. zu Ehren, ἡλίῳ de Is. et Os. 52; ἐπιθυμιάσας τῷ Βορέᾳ λιβανίδιον Men. Ath. IX, 385 e.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
brûler des parfums : τινί τι brûler qqe parfum en l'honneur de qqn.
Étymologie: ἐπί, θυμιάω.
Greek Monotonic
ἐπιθῡμιάω: μέλ. -άσω, προσφέρω θυμίαμα, λιβάνι δηλ. θυμιατίζω, λιβανίζω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθῡμιάω: культ. (о благовонных веществах) воскурять, курить (τῷ Βορέᾳ λιβανίδιον Men.; τοῖς θεοῖς Plut.); pass. быть используемым для курений Plut.