προσεξετάζω: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rechercher en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐξετάζω]].
|btext=[[rechercher en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐξετάζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 11:50, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεξετάζω Medium diacritics: προσεξετάζω Low diacritics: προσεξετάζω Capitals: ΠΡΟΣΕΞΕΤΑΖΩ
Transliteration A: prosexetázō Transliteration B: prosexetazō Transliteration C: proseksetazo Beta Code: proseceta/zw

English (LSJ)

examine or search into besides, D.21.227 (Pass.), 24.69, Gal.6.723, Luc.Tyr.11.

German (Pape)

[Seite 760] noch dazu, zugleich untersuchen, prüfen; Dem. 24, 69; προσεξήτασται, 21, 227; Luc. Tyrann. 11.

French (Bailly abrégé)

rechercher en outre.
Étymologie: πρός, ἐξετάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-εξετάζω bovendien onderzoeken.

Russian (Dvoretsky)

προσεξετάζω: сверх того исследовать Dem., Luc.

Greek Monolingual

Α
εξετάζω, ερευνώ επιπροσθέτως ή περισσότερο («εἰ... δημοτικόν τις ὑπείληφεν τὸ πράους εἶναι τοὺς νόμους, τίσιν τοῦτο προσεξεταζέτω», Δημοσθ.).

Greek Monotonic

προσεξετάζω: μέλ. -σω, εξετάζω, ψάχνω μέσα σε, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

προσεξετάζω: ἐξετάζω, ἐρευνῶ προσέτι, Δημ. 586. 23., 722. 23, Λουκ. Τύρανν. 11· ― ῥημ. ἐπίθ. -εξεταστέον, Βυζ.

Middle Liddell

fut. σω
to search into besides, Dem.