πλατεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />planchette où était écrit le mot du guet.<br />'''Étymologie:''' [[πλατύς]].
|btext=ου (τό) :<br />[[planchette où était écrit le mot du guet]].<br />'''Étymologie:''' [[πλατύς]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰτεῖον Medium diacritics: πλατεῖον Low diacritics: πλατείον Capitals: ΠΛΑΤΕΙΟΝ
Transliteration A: plateîon Transliteration B: plateion Transliteration C: plateion Beta Code: platei=on

English (LSJ)

τό, (πλατύς) tablet, Plb.6.34.8, 10.45.8.

German (Pape)

[Seite 626] τό, die Platte od. Tafel, Pol. 6, 34, 8.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
planchette où était écrit le mot du guet.
Étymologie: πλατύς.

Russian (Dvoretsky)

πλᾰτεῖον: τό пластинка, табличка, дощечка Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰτεῖον: τό, (πλατὺς) πινακίς, Πολύβ. 6. 34, 8., 10. 45, 8.

Greek Monolingual

τὸ, Α
πινακίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του πλατεῖα με αλλαγή γένους].

Greek Monotonic

πλᾰτεῖον: τό (πλατύς), πλάκα, σε Πολύβ.

Middle Liddell

πλᾰτεῖον, ου, τό, πλατύς
a tablet, Polyb.

Translations

Akkadian: 𒁾; Arabic: لَوْح‎; Bulgarian: плочка, табелка; Dutch: kleitablet; Finnish: savitaulu; Ge'ez: ጾላዕ; German: Tafel; Greek: πινακίδα, πλακίδιο; Ancient Greek: πίναξ, πινακίς, πινάκιον, δέλτος, πλατεῖον; Hebrew: לוּחַ‎; Hungarian: írótábla, agyagtábla, tábla, kőtábla; Latin: tabula; Persian: لوح‎; Portuguese: tabuleta; Russian: дощечка, табличка, плита; Spanish: placa; Sumerian: 𒁾; Swedish: stentavla; Tagalog: tableta