συνδιαπράσσω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ")
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. συνδιαπράττω Α [[διαπράττω]] / [[διαπράσσω]]]]<br /><b>1.</b> [[διαπράττω]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον ή [[αποπερατώνω]] [[κάτι]] [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> [[διευθύνω]], [[διοικώ]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>συνδιαπράσσομαι</i><br />[[διαπραγματεύομαι]] ταυτόχρονα με άλλον.
|mltxt=και αττ. τ. συνδιαπράττω Α [[διαπράττω]] / [[διαπράσσω]]<br /><b>1.</b> [[διαπράττω]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον ή [[αποπερατώνω]] [[κάτι]] [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> [[διευθύνω]], [[διοικώ]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>συνδιαπράσσομαι</i><br />[[διαπραγματεύομαι]] ταυτόχρονα με άλλον.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 17:48, 10 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιαπράσσω Medium diacritics: συνδιαπράσσω Low diacritics: συνδιαπράσσω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΠΡΑΣΣΩ
Transliteration A: syndiaprássō Transliteration B: syndiaprassō Transliteration C: syndiaprasso Beta Code: sundiapra/ssw

English (LSJ)

Att. συνδιαπράττω, A accomplish together or besides, Isoc.4.38, Luc.DDeor.24.1, etc. II Med., negotiate at the same time, ὑπὲρ τῶν Κόλχων X.An.4.8.24.

German (Pape)

[Seite 1007] att. -ττω, mit od. zugleich bewirken, durchsetzen, Isocr. 4, 38 u. Sp., wie Luc. D. D. 24, 1 bis accus. 2 u. Plut. – Med. mit Einem verhandeln, um Etwas durchzusetzen, ὑπέρ τινος, Xen. An. 4, 8, 24.

French (Bailly abrégé)

mener à terme :
1 exercer (une charge, un pouvoir, etc.) avec, τινι;
2 accomplir avec;
Moy. συνδιαπράσσομαι négocier avec.
Étymologie: σύν, διαπράσσω.

Russian (Dvoretsky)

συνδιαπράσσω: атт. συνδιαπράττω
1 вместе делать, совместно совершать: τὰ μέγιστα συνδιαπρᾶξαι Isocr. помочь совершить самое главное;
2 вместе устраивать (τὰ νεκρικά Luc.);
3 med. содействовать заключению договора, договариваться (ὑπέρ τινος Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

συνδιαπράσσω: Ἀττικ. -ττω, διαπράσσω ὁμοῦ, Ἰσοκρ. 48Α, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 24. 1, κλπ. ΙΙ. Μέσ., διαπραγματεύομαι συγχρόνως, ὑπέρ τινος Ξεν. Ἀν. 4. 8. 24.

Greek Monolingual

και αττ. τ. συνδιαπράττω Α διαπράττω / διαπράσσω
1. διαπράττω κάτι από κοινού με άλλον ή αποπερατώνω κάτι ακόμη
2. διευθύνω, διοικώ από κοινού με άλλον
3. μέσ. συνδιαπράσσομαι
διαπραγματεύομαι ταυτόχρονα με άλλον.

Greek Monotonic

συνδιαπράσσω: Αττ. -ττω, μέλ. -ξω,
I. κατορθώνω, εκτελώ, διεκπεραιώνω ένα έργο μαζί με ή επιπλέον, σε Ισοκρ., Λουκ. κ.λπ.
II. Μέσ., διαπραγματεύομαι συγχρόνως, σε Ξεν.

Middle Liddell

attic -ττω fut. ξω
I. to accomplish together, or besides, Isocr., Luc., etc.
II. Mid. to negotiate at the same time, Xen.