στυλίς: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stylis
|Transliteration C=stylis
|Beta Code=stuli/s
|Beta Code=stuli/s
|Definition=ίδος, ἡ, Dim. of <span class="sense"><span class="bld">A</span> στῦλος ''1'', <span class="title">IG</span>12.313.95, <span class="title">OGI</span>332.9 (Elaea, ii B.C.), <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>74.8</span>, <span class="bibl">D.H.3.21</span>: pecul. acc. στυλλεῖδαν <span class="title">CIG</span> 3293 (Smyrna). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[mast to carry a flag at the stern]], <span class="bibl">Eratosth. <span class="title">Cat.</span>35</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>24</span>, cf. <span class="bibl">Poll.1.90</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[cartilage which separates the nostrils]], <span class="bibl">Id.2.79</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, ''Dim. of''<br><span class="bld">A</span> στῦλος ''1'', ''IG''12.313.95, ''OGI''332.9 (Elaea, ii B.C.), Ph.''Bel.''74.8, D.H.3.21: pecul. acc. στυλλεῖδαν ''CIG'' 3293 (Smyrna).<br><span class="bld">II</span> [[mast to carry a flag at the stern]], Eratosth. ''Cat.''35, Plu.''Pomp.''24, cf. Poll.1.90.<br><span class="bld">III</span> [[cartilage which separates the nostrils]], Id.2.79.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στυλίς -ίδος, ἡ, [στῦλος], stok (aan de achtersteven van een schip).
|elnltext=στυλίς -ίδος, ἡ, [στῦλος], stok (aan de achtersteven van een schip).
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στῡλίς Medium diacritics: στυλίς Low diacritics: στυλίς Capitals: ΣΤΥΛΙΣ
Transliteration A: stylís Transliteration B: stylis Transliteration C: stylis Beta Code: stuli/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, Dim. of
A στῦλος 1, IG12.313.95, OGI332.9 (Elaea, ii B.C.), Ph.Bel.74.8, D.H.3.21: pecul. acc. στυλλεῖδαν CIG 3293 (Smyrna).
II mast to carry a flag at the stern, Eratosth. Cat.35, Plu.Pomp.24, cf. Poll.1.90.
III cartilage which separates the nostrils, Id.2.79.

German (Pape)

[Seite 958] ίδος, ἡ, dim. von στῦλος, bes. wie στηλίς, eine Stange mit einem Segel am Hintertheile des Schiffes, Plut. Pomp. 24; Hesych.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
petit mât à l'arrière d'un navire.
Étymologie: στῦλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στυλίς -ίδος, ἡ, [στῦλος], stok (aan de achtersteven van een schip).

Russian (Dvoretsky)

στῡλίς: ίδος (ῐδ) ἡ [demin. к στῦλος кормовая мачта Plut.

Greek Monotonic

στῡλίς: -ίδος, ἡ, υποκορ. του στῦλος· όπως το στηλίς, κατάρτι που φέρει ιστίο στην πρύμνη, όπως στη λέμβο, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

στῡλίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ στῦλος, Διον. Ἁλ. 3. 21· - παράδοξός τις τύπος τῆς αἰτ. στυλλεῖδαν ἀπαντᾷ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 3293. ΙΙ. ὡς τὸ στηλίς, ἱστὸς μεθ’ ἑνὸς ἱστίου κατὰ τὴν πρύμναν πλοίου, Πλουτ. Πομπ. 24, πρβλ. Πολυδ. Α΄, 90. - Καθ’ Ἡσύχ.: «στυλίς· μέρος τι τῆς ἡμιολίας νεώς». ΙΙΙ. ὁ χόνδρος ὁ μεταξὺ τῶν ῥωθώνων, «τὸ δὲ τὰ τρυπήματα διαιροῦν ὥσπερ τειχίον κίων καὶ διάφραγμα καὶ στυλὶς» Πολυδ. Β΄, 79.

Middle Liddell

στῡλίς, ίδος, ἡ, [Dim. of στῦλος like στηλίς
a mast to carry a sail at the stern, as in a yawl, Plut.