σιμότης: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=simotis
|Transliteration C=simotis
|Beta Code=simo/ths
|Beta Code=simo/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the shape of a snub nose]], opp. [[γρυπότης]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 143e</span>, <span class="bibl">209c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">τὴν σ. τῶν ὀδόντων</b> the [[upward curve]] of the tusks of a wild boar, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyn.</span>10.13</span>.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[the shape of a snub nose]], opp. [[γρυπότης]], Pl.''Tht.'' 143e, 209c, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.21.<br><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">τὴν σ. τῶν ὀδόντων</b> the [[upward curve]] of the tusks of a wild boar, Id.''Cyn.''10.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σιμότης -ητος, ἡ [σιμός] [[stompneuzigheid]].
|elnltext=σιμότης -ητος, ἡ [σιμός] [[stompneuzigheid]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῑμότης Medium diacritics: σιμότης Low diacritics: σιμότης Capitals: ΣΙΜΟΤΗΣ
Transliteration A: simótēs Transliteration B: simotēs Transliteration C: simotis Beta Code: simo/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A the shape of a snub nose, opp. γρυπότης, Pl.Tht. 143e, 209c, X.Cyr.8.4.21.
II metaph., τὴν σ. τῶν ὀδόντων the upward curve of the tusks of a wild boar, Id.Cyn.10.13.

German (Pape)

[Seite 882] ητος, ἡ, 1) die Gestalt der Nase, die oben eingebogen, unten aufgeworfen ist, Stumpfnasigkeit, Plat. Theaet. 209 c; Gegensatz von γρυπότης, Xen. Cyr. 8, 4, 21; ῥινός, Plut. Popl. 16. – 2) übh. Eingebogenheit, τῶν ὀδόντων, die Richtung der Hauzähne des wilden Ebers, diekrumm gebogen aufwärts gehen, Xen. Cyn. 10, 13.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
aplatissement d'un nez camus.
Étymologie: σιμός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σιμότης -ητος, ἡ [σιμός] stompneuzigheid.

Russian (Dvoretsky)

σῑμότης: ητος ἡ
1 вздернутость носа, курносость или плосконосость Plat., Xen., Arst., Plut.;
2 загнутость вверх (τῶν ὀδόντων, sc. τοῦ ὑὸς τοῦ ἀγρίου Xen.).

Greek Monotonic

σῑμότης: -ητος, ἡ (σιμός),
I. το πλακουτσό σχήμα της μύτης, το χαρακτηριστικό γνώρισμα του να έχει κάποιος σιμή, πλακουτσωτή μύτη ανασηκωμένη προς τα επάνω, σε Ξεν.
II. μεταφ., τὴν σιμότητα τῶν ὀδόντων, το ανωφερικό κύρτωμα, η καμπυλότητα που έχουν οι χαυλιόδοντες του κάπρου, δηλ. του άγριου χοίρου, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

σῑμότης: -ητος, ἡ, (σιμὸς) τὸ σχῆμα τῆς σιμῆς ἢ πλατείας ῥινός, ἀντίθετον τῷ γρυπότης, Πλάτ. Θεαίτ. 143Ε, 209C, Ξεν. Κύρ. 8. 4, 21. ΙΙ. μεταφορ., τὴν σ. τῶν ὀδόντων, ἡ πρὸς τὰ ἄνω κυρτότης τῶν χαυλιοδόντων ἀγρίου κάπρου, Ξεν. Κυν. 10, 13.

Middle Liddell

σῑμότης, ητος, ἡ, σιμός
I. the shape of a snub nose, snubbiness, Xen.
II. metaph., τὴν ς. τῶν ὀδόντων the upward curve of a boar's tusks, Xen.

English (Woodhouse)

the possession of a snub-nose

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)