λήρημα: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lirima | |Transliteration C=lirima | ||
|Beta Code=lh/rhma | |Beta Code=lh/rhma | ||
|Definition=ατος, τό, [[silly talk]], [[nonsense]], | |Definition=-ατος, τό, [[silly talk]], [[nonsense]], [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 486c (pl.), Phld.''Mus.''p.72 K. (pl.), Gal.8.651 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, silly talk, nonsense, Pl.Grg. 486c (pl.), Phld.Mus.p.72 K. (pl.), Gal.8.651 (pl.).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
sottise, radotage.
Étymologie: ληρέω.
German (Pape)
τό, törichte Rede, Geschwätz, Plat. Gorg. 486c im plur.
Russian (Dvoretsky)
λήρημα: ατος τό (только pl.) пустая болтовня, вздор Plat.
Greek (Liddell-Scott)
λήρημα: τό, ἀνόητος ὁμιλία, φλυαρία, ἀνοησία, μωρολογία, Πλάτ. Γοργ. 486C, ἐν τῷ πληθ.
Greek Monolingual
το (Α λήρημα) ληρώ
ανόητη ομιλία, φλυαρία, μωρολογία, ανοητολογία («εἴτε ληρήματα χρὴ φάναι εἶναι εἴτε φλυαρίας», Πλάτ.).
Greek Monotonic
λήρημα: -ατος, τό, ανόητη ομιλία, φλυαρία, ανοησία, σε Πλάτ.