παραείδω: Difference between revisions
Αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν, ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε, κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν → Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you (Matthew 7:7)
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraeido | |Transliteration C=paraeido | ||
|Beta Code=paraei/dw | |Beta Code=paraei/dw | ||
|Definition=[[sing beside]] or [[to]] one, τινι | |Definition=[[sing beside]] or [[to]] one, τινι Od.22.348. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρ- | |elnltext=παρ-αείδω, later παρᾴδω zingen bij. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:25, 25 August 2023
English (LSJ)
sing beside or to one, τινι Od.22.348.
German (Pape)
[Seite 478] dabei singen, Einem vorsingen, τινί, Od. 22, 348.
French (Bailly abrégé)
chanter auprès de, accompagner en chantant, τινι.
Étymologie: παρά, ἀείδω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-αείδω, later παρᾴδω zingen bij.
Russian (Dvoretsky)
παραείδω: (перед кем-л.) петь, напевать (τινὶ ὥστε θεῷ Hom.).
English (Autenrieth)
sing beside or before; τινί, Od. 22.348†.
Greek Monolingual
και παρᾴδω Α
1. τραγουδώ μπροστά ή κοντά σε κάποιον
2. (στον τ. παρᾴδω) κάνω παραφωνία, είμαι φάλτσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ᾄδω / ἀείδω «τραγουδώ»].
Greek Monotonic
παραείδω: τραγουδώ κοντά ή μπροστά σε κάποιον, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
παραείδω: ᾄδω παρά τινι ἢ ἐνώπιόν τινος, ἔοικα δέ τοι παραείδειν ὥς τε Θεῷ Ὀδ. Χ. 348.