εὐλεχής: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] ές, = [[εὔλεκτρος]], [[θάλαμος]], Anyte 16 (VII, 649).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] ές, = [[εὔλεκτρος]], [[θάλαμος]], Anyte 16 (VII, 649).
}}
{{bailly
|btext=[[εὔλεκτρος]]: [[dont la couche est désirable]], [[propice aux hymens]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:18, 2 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐλεχής Medium diacritics: εὐλεχής Low diacritics: ευλεχής Capitals: ΕΥΛΕΧΗΣ
Transliteration A: eulechḗs Transliteration B: eulechēs Transliteration C: evlechis Beta Code: eu)lexh/s

English (LSJ)

εὐλεχές, = εὔλεκτρος (bringing wedded happiness, beauteous bride, having a fair bed, good for the marriage bed, blessing marriage, having a loving nuptial bed, giving the joys of love), θάλαμος AP7.649 (Anyte); Κύπρις APl. 4.182 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1078] ές, = εὔλεκτρος, θάλαμος, Anyte 16 (VII, 649).

French (Bailly abrégé)

εὔλεκτρος: dont la couche est désirable, propice aux hymens.

Greek Monolingual

εὐλεχής, -ές (Α)
εύλεκτρος («εὐλεχέος θαλάμου», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -λεχής (< λέχος), πρβλ. απειρολεχής, κοινολεχής κ.ά.].

Russian (Dvoretsky)

εὐλεχής: Anth. = εὔλεκτρος.

Greek (Liddell-Scott)

εὐλεχής: -ές, εὔλεκτρος, Ἀνθ. Π. 7. 649, Πλαν. 182.

Greek Monotonic

εὐλεχής: -ές, = εὔλεκτρος, σε Ανθ.

Middle Liddell

εὐ-λεχής, ές = εὔλεκτρος, Anth.]