ἐπιτρύζω: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
m (elru replacement) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτρύζω:''' (о мыши) | |elrutext='''ἐπιτρύζω:''' (о мыши) шуршать или пищать Babr.; (о кузнечике) стрекотать Anth. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
squeak beside or over, πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα Euph. 134; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν mutter, Call.Aet.Oxy.2079 Fr.1.1, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί Babr.112.8: abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. chirps, AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perhaps f.l.for ἐπιτρίζω.)
German (Pape)
[Seite 997] (s. τρύζω), dazu schwirren, von der τέττιξ, Paul. Sil. 48 (VI, 54); ἐπιτρύξας, von der Maus, Babr. 112, 8.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
bourdonner, faire un bruit léger.
Étymologie: ἐπί, τρύζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτρύζω: (о мыши) шуршать или пищать Babr.; (о кузнечике) стрекотать Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτρύζω: ἐπιγογγύζω, τῷ δ’ ὁ μῦς ἐπιτρύξας Βαβρ. 42. 8, Ἡσύχ.: ἀπολ., ἐπὶ τέττιγος, τερετίζω μετά τι, Ἀνθ. Π. 6. 54.
Greek Monolingual
ἐπιτρύζω (Α)
1. γογγύζω, ψιθυρίζω επί πλέον ή κατόπιν
2. (για τζιτζίκι) τερετίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τρύζω «μουρμουρίζω»].
Greek Monotonic
ἐπιτρύζω: μουρμουρίζω, γκρινιάζω, τινί, σε Βάβρ.