contextus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=contextus contexta, contextum ADJ :: interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition)<br />contextus contextus contexta, contextum ADJ :: continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)<br />contextus contextus contextus N M :: context<br />contextus contextus contextus N M :: weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity<br />contextus contextus contextus N M :: ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts
|lnetxt=contextus contexta, contextum ADJ :: interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition)<br />contextus contextus contexta, contextum ADJ :: continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)<br />contextus contextus contextus N M :: [[context]]<br />contextus contextus contextus N M :: weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity<br />contextus contextus contextus N M :: ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:00, 16 May 2024

Latin > English

contextus contexta, contextum ADJ :: interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition)
contextus contextus contexta, contextum ADJ :: continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)
contextus contextus contextus N M :: context
contextus contextus contextus N M :: weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity
contextus contextus contextus N M :: ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts

Latin > English (Lewis & Short)

contextus: a, um, Part. and P. a., from contexo.
contextus: ūs, m. contexo,
I a joining or putting together, a connection (class.; esp. freq. in the trop. signif., and in Quint.).
I Lit.: corporum, * Lucr. 1, 243: aedificiorum, the building of, Dig. 39, 2, 15: ratis, Aus. Per. Odyss. 5.—
II Trop., connection, coherence (very freq. in Quint.): mirabilis est apud illos (sc. Stoicos) contextus rerum: respondent extrema primis, etc., Cic. Fin. 5, 28, 83; cf.: in toto quasi contextu orationis, id. Part. Or. 23, 82; and: rerum ac verborum, Quint. 11, 2, 2: verborum, id. 11, 2, 28; 11, 2, 24: sermonis, id. 8, 3, 38: dicendi, id. 10, 7, 26: per partes dissolvitur, quod contextu nocet, id. 5, 13, 28; 9, 4, 55. historia non tam finitos numeros quam orbem quendam contextumque desiderat, id. 9, 4, 129; cf. Ernest. Lex. Techn. p. 90: litterarum, the succession of the letters, id. 1, 1, 24 sq.; cf.: in contextu operis, in the course, Tac. H. 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) contextus,¹⁶ a, um, part. de contexo.
(2) contextŭs,¹² ūs, m.,
1 assemblage : Lucr. 1, 243 ; Cic. Fin. 5, 32
2 [fig.] réunion, enchaînement : Cic. Fin. 5, 83 || succession [de lettres] : Quint. 1, 1, 24 || contexture d’un discours : Cic. Part. 82 ; in contextu operis Tac. H. 2, 8, au cours de l’ouvrage.

Latin > German (Georges)

(1) contextus1, a, um, PAdi. (v. contexo), in sich selbst zusammenhängend, ununterbrochen, a) von mater. Ggstdn.: contexta condensaque corpora (Ggstz. diffusa), Lucr. 4, 55. – b) v. abstr. Ggstdn.: α) übh.: perpetuae et contextae voluptates, eine ununterbrochene Reihenfolge (Kette) von V., Cic. Tusc. 5, 96. – β) v. der Rede: c. historia eorum temporum, fortlaufende, Nep. Att. 16, 3: oratio vincta atque c. (Ggstz. soluta), Quint. 9, 4, 19. – Plur. subst., contexta, ōrum, n. (Ggstz. carptim dicta), Plin. ep. 8, 4, 7.
(2) contextus2, ūs, m. (contexo), I) aktiv = die Zusammenfügung, -setzung, ratis temere properatae, Auson. perioch. Odyss. 5. – II) passiv = die enge Verknüpfung od. Verbindung, der Zusammenhang, a) mater. Ggstde.: c. aedificiorum, Ulp. dig. 39, 2, 15. § 13: totus hic rerum omnium c., Sen. ep. 71, 12: contextum corporum dissolvere, Lucr. 1, 243. – b) abstr. Ggstde.: α) übh.: mirabilis c. rerum Cic. de fin. 5, 83: litterarum nomina et c., Reihenfolge, Quint. 1, 1, 24: c. querelarum, Reihe von Kl., Val. Max. 7, 2, 1 extr.: c. rerum asperarum, Zusammenstellung, ibid. – β) der Rede, totus quasi c. orationis, Cic. part. or. 82: u. nachaug., c. unius orationis, Plin. ep.: c. sermonis, verborum, rerum et verborum, Quint.: c. dicendi, Quint.: in contextu operis, im Verfolg, Tac.