κλίνω: Difference between revisions
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_3b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kli/nw | |Beta Code=kli/nw | ||
|Definition=[ῑ], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κλῐνῶ Lyc.557, (<b class="b3">ἐγκατα</b>-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>621</span>: aor. 1 ἔκλῑνα <span class="bibl">Il.5.37</span>, etc.: pf. κέκλῐκα <span class="bibl">Plb.30.13.2</span>:—Med., aor. ἐκλινάμην <span class="bibl">Od.17.340</span>, etc.:—Pass., fut. <b class="b3">κλῐθήσομαι συγ</b>-) <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1090</span>, (κατα-) <span class="bibl">D.S.8</span> <span class="title">Fr.</span>19: fut. 2 κατα-κλῐνήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>98</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>222e</span>, also <b class="b3">κεκλίσομαι</b> dub. in <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>22.7</span>: aor. 1 <b class="b3">ἐκλίθην [ῐ</b>] <span class="bibl">Od.19.470</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>101</span> (lyr.), <span class="bibl">1226</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>211</span> (anap.), freq. in Prose; poet. also <b class="b3">ἐκλίνθην</b>, v. infr. <span class="bibl">11.1</span>,<span class="bibl">2</span>,<span class="bibl">3</span>: aor. 2 <b class="b3">ἐκλίνην [ῐ</b>] only in compds., κατακλῐνῆναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1208</span>, <span class="bibl">1211</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.15</span>, etc.; ξυγκατακλῐνείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>981</span>: pf. <b class="b3">κέκλῐμαι</b> (v. infr.); inf. κεκλίσθαι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>325.3</span>, but <b class="b3">κεκλίνθαι</b> v.l. ib.<span class="bibl">47.1</span>. (<b class="b3">κλῐ-ν-yω</b>, for. root κλῐ: κλει-, cf. [[κλειτύς]]; Skt. <b class="b2">śráyati</b> 'cause to lean', 'support', Lat.<b class="b2">clinare, clivus</b>.):—<b class="b2">cause to lean, make to slope</b> or <b class="b2">slant</b>, <b class="b3">ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς</b> when he <b class="b2">inclines</b> or <b class="b2">turns</b> the scale, <span class="bibl">Il.19.223</span>; <b class="b3">Τρῶας δ' ἔκλιναν Δαναοί</b> <b class="b2">made</b> them <b class="b2">give way</b>, <span class="bibl">5.37</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.59</span>; ἐπεί ῥ' ἔκλινε μάχην <span class="bibl">Il.14.510</span>; ἔκλινε γὰρ κέρας . . ἡμῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>704</span>; also ἐκ πυθμένων ἔκλινε . . κλῇθρα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1262</span>:— Med., <b class="b3">Περσῶν κλινάμενοι [δύναμιν</b>] <span class="title">IG</span>12.763. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make</b> one thing <b class="b2">slope</b> against another, i.e. <b class="b2">lean, rest</b> it, τι πρός τι <span class="bibl">Il.23.171</span>, cf.<span class="bibl">510</span>; ἅρματα δ' ἔκλιναν πρὸς ἐνώπια <span class="bibl">8.435</span>: c.dat., <b class="b3">ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες</b>, i.e. <b class="b2">raising</b> their shields <b class="b2">so that the upper rim rested</b> on their shoulders, <span class="bibl">11.593</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">turn aside</b>, μηκέτι τοῦδε βήματος ἔξω πόδα κλίνῃς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>193</span> (lyr.); <b class="b3">ὄσσε πάλιν κλίνασα</b> <b class="b2">having turned</b> back her eyes, <span class="bibl">Il.3.427</span>; <b class="b3">τὰς ἐκ τῶν ἀριστερῶν [φλέβας] ἐπὶ τὰ δεξιὰ κ</b>. <b class="b2">turn</b> to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>77e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">make</b> another <b class="b2">recline</b>, <b class="b3">ἐν κλίνῃ κλῖναί τινας</b> <b class="b2">make</b> them <b class="b2">lie down</b> at table, <span class="bibl">Hdt.9.16</span>; κλῖνόν μ' ἐς εὐνήν <span class="bibl">E. <span class="title">Or.</span>227</span>; κλίνατ', οὐ σθένω ποσίν <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>267</span> (lyr.): metaph., <b class="b3">ἡμέρα κλίνει τε κἀνάγει πάλιν ἅπαντα τἀνθρώπεια</b> <b class="b2">puts to rest, lays low</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>131</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> in Magic, <b class="b2">make subservient</b>, ψυχήν <span class="title">PMag.Par.</span>1.1718. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> Gramm., <b class="b2">inflect</b>, τὰ ῥήματα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>212.20</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>12.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">lean</b>, ἂψ δ' ὁ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης ἐκλίνθη <span class="bibl">Il.6.467</span>; <b class="b3">ὁ δ' ἐκλίνθη, καὶ ἀλεύατο κῆρα μέλαιναν</b> he <b class="b2">bent aside</b>, <span class="bibl">7.254</span>; of a brasen foot-pan, <b class="b3">ἂψ δ' ἑτέρωσ' ἐκλίθη</b> <b class="b2">it was tipped over</b>, <span class="bibl">Od.19.470</span>; of battle, <b class="b2">turn</b>, ἐκλίνθη δὲ μάχη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>711</span>; of a body in equilibrium, οὐδαμόσε κλιθῆναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109a</span>, cf. <span class="bibl">Archim. <span class="title">Fluit.</span>1.8</span>,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lean, stay oneself</b> upon or against a thing, c. dat., ἀσπίσι κεκλιμένοι <span class="bibl">Il.3.135</span>; <b class="b3">κίονι, κλισμῷ κεκλιμένη</b>, <span class="bibl">Od.6.307</span>, <span class="bibl">17.97</span>; ἠέρι δ' ἔγχος ἐκέκλιτο καὶ ταχἔ ἵππω <span class="bibl">Il.5.356</span> (s.v.l.); ἐν δορὶ κεκλιμένος <span class="bibl">Archil.2</span> (also in Med., κλινάμενος σταθμῷ <span class="bibl">Od.17.340</span>); κεκλιμένοι καλῇσιν ἐπάλξεσιν <span class="bibl">Il.22.3</span>; πρὸς τοῖχον ἐκλίνθησαν <span class="bibl">Archil.34</span>; ξύλα ἐς ἄλληλα κεκλιμένα <span class="bibl">Hdt.4.73</span>; <b class="b3">ὅταν τύχωσι</b> (sc. <b class="b3">αἱ ἄτομοἰ τῇ περιπλοκῇ κεκλιμέναι</b> when they chance to be <b class="b2">propped</b> (i.e. <b class="b2">checked</b>) by the interlacing with others, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.8U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lie down, fall</b>, ἐν νεκύεσσι κλινθήτην <span class="bibl">Il.10.350</span>, etc.; <b class="b3">παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι</b> <b class="b2">lie</b> beside her on the bed, <span class="bibl">Od.18.213</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1226</span>: in pf., <b class="b2">to be laid, lie</b>, ἔντεα . . παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο <span class="bibl">Il.10.472</span>; <b class="b3">φύλλων κεκλιμένων</b> of <b class="b2">fallen</b> leaves, <span class="bibl">Od.11.194</span> (<b class="b3">φύλλα κεκλ</b>. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.9.2</span>, <b class="b2">slanting</b> leaves); Ληθαίῳ κεκλιμένη πεδίῳ <span class="bibl">Thgn.1216</span>; <b class="b3">Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς</b> <b class="b2">laid</b> by Alpheus' stream, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.92</span>; <b class="b3">ἐπὶ γόνυ κέκλιται</b> <b class="b2">has fallen</b> on her knee, i.e.is humbled, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>931</span> (lyr.); ὑπτία κλίνομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1188</span>; τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.5</span>; οὐ νούσῳ . . οὐδ' ὑπὸ δυσμενέων δούρατι κεκλίμεθα <span class="title">AP</span>7.493 (Antip. Thess.), cf. 315 (Zenod. or Rhian.), <span class="bibl">488</span> (Mnasalc.), Epic.<span class="title">Oxy.</span>214r.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">recline</b> at meals, κλιθέντες ἐδαίνυντο <span class="bibl">Hdt.1.211</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>543</span>, <span class="title">SIG</span> 1023.48 (Cos, iii/ii B.C.); <b class="b3">κλίθητι καὶ πίωμεν</b> cj. in <span class="title">Com.Adesp.</span>1203, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>691</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of Places, <b class="b2">lie sloping towards</b> the sea, etc., <b class="b2">lie near</b>, ἁλὶ κεκλιμένη <span class="bibl">Od.13.235</span>; [<b class="b3">νῆσοι] αἵ θ' ἁλὶ κεκλίαται</b> (Ep.for <b class="b3">κέκλινται</b>) <span class="bibl">4.608</span>: hence, of persons, <b class="b2">lie on, live on</b> or <b class="b2">by</b>, [Ὀρέσβιος] λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι <span class="bibl">Il.5.709</span>; ῥηγμῖνι θαλάσσης κεκλίαται <span class="bibl">16.68</span>, cf. <span class="bibl">15.740</span>; δισσαῖσιν ἀπείροις κλιθείς <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>101</span> (lyr.); <b class="b3">πλευρὰ πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένη, τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κ</b>., <span class="bibl">Plb.2.14.4</span>, <span class="bibl">1.42.5</span>; ὄρος Κοῖον ὃ κέκλιται πρὸς Παρνασσόν <span class="title">SIG</span>826 <span class="title">E</span>iii 37 (Delph., ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> metaph., <b class="b3">τῷδε μέλει κλιθείς</b> <b class="b2">having devoted himself to</b>... <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.15</span> (also in Act., <b class="b2">incline</b> towards, τῶν πραγμάτων ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων <span class="bibl">Plb. 30.13.2</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">wander from the right course</b>, κεκλιμένη ναῦς <span class="bibl">Thgn. 856</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">decline, wane</b>, <b class="b3">καὶ κλίνεται</b> (sc. <b class="b3">τὸ ἦμαρ</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>255.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> intr. in Act., <b class="b3">κ. πρὸς τὸ ξανθὸν χρῶμα</b> <b class="b2">incline</b> towards... <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>812b3</span>; <b class="b3">κλίνοντος ὑπὸ ζόφον ἠελίοιο</b> <b class="b2">as</b> the sun <b class="b2">was declining</b>, <span class="bibl">A.R.1.452</span>; <b class="b3">ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον μέρος τῆς νυκτός</b> as it <b class="b2">came to an end</b>, <span class="bibl">Plb.3.93.7</span>; ἡ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.12</span>; ἡ πόλις ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.13</span>; τὸ κλῖνον ἀναλήμψεσθαι <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>20.14</span> (iii/iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of soldiers, <b class="b3">κ. ἐπ' ἀσπίδα, ἐπὶ δόρυ</b>, <b class="b2">turn</b> to left, to right, <span class="bibl">Plb.3.115.9</span>, etc.; κ. πρὸς φυγήν <span class="bibl">Id.1.27.8</span>; also, <b class="b2">wheel</b>, Ascl. <span class="title">Tact.</span>10.4.</span> | |Definition=[ῑ], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κλῐνῶ Lyc.557, (<b class="b3">ἐγκατα</b>-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>621</span>: aor. 1 ἔκλῑνα <span class="bibl">Il.5.37</span>, etc.: pf. κέκλῐκα <span class="bibl">Plb.30.13.2</span>:—Med., aor. ἐκλινάμην <span class="bibl">Od.17.340</span>, etc.:—Pass., fut. <b class="b3">κλῐθήσομαι συγ</b>-) <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1090</span>, (κατα-) <span class="bibl">D.S.8</span> <span class="title">Fr.</span>19: fut. 2 κατα-κλῐνήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>98</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>222e</span>, also <b class="b3">κεκλίσομαι</b> dub. in <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>22.7</span>: aor. 1 <b class="b3">ἐκλίθην [ῐ</b>] <span class="bibl">Od.19.470</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>101</span> (lyr.), <span class="bibl">1226</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>211</span> (anap.), freq. in Prose; poet. also <b class="b3">ἐκλίνθην</b>, v. infr. <span class="bibl">11.1</span>,<span class="bibl">2</span>,<span class="bibl">3</span>: aor. 2 <b class="b3">ἐκλίνην [ῐ</b>] only in compds., κατακλῐνῆναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1208</span>, <span class="bibl">1211</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.15</span>, etc.; ξυγκατακλῐνείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>981</span>: pf. <b class="b3">κέκλῐμαι</b> (v. infr.); inf. κεκλίσθαι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>325.3</span>, but <b class="b3">κεκλίνθαι</b> v.l. ib.<span class="bibl">47.1</span>. (<b class="b3">κλῐ-ν-yω</b>, for. root κλῐ: κλει-, cf. [[κλειτύς]]; Skt. <b class="b2">śráyati</b> 'cause to lean', 'support', Lat.<b class="b2">clinare, clivus</b>.):—<b class="b2">cause to lean, make to slope</b> or <b class="b2">slant</b>, <b class="b3">ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς</b> when he <b class="b2">inclines</b> or <b class="b2">turns</b> the scale, <span class="bibl">Il.19.223</span>; <b class="b3">Τρῶας δ' ἔκλιναν Δαναοί</b> <b class="b2">made</b> them <b class="b2">give way</b>, <span class="bibl">5.37</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.59</span>; ἐπεί ῥ' ἔκλινε μάχην <span class="bibl">Il.14.510</span>; ἔκλινε γὰρ κέρας . . ἡμῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>704</span>; also ἐκ πυθμένων ἔκλινε . . κλῇθρα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1262</span>:— Med., <b class="b3">Περσῶν κλινάμενοι [δύναμιν</b>] <span class="title">IG</span>12.763. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make</b> one thing <b class="b2">slope</b> against another, i.e. <b class="b2">lean, rest</b> it, τι πρός τι <span class="bibl">Il.23.171</span>, cf.<span class="bibl">510</span>; ἅρματα δ' ἔκλιναν πρὸς ἐνώπια <span class="bibl">8.435</span>: c.dat., <b class="b3">ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες</b>, i.e. <b class="b2">raising</b> their shields <b class="b2">so that the upper rim rested</b> on their shoulders, <span class="bibl">11.593</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">turn aside</b>, μηκέτι τοῦδε βήματος ἔξω πόδα κλίνῃς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>193</span> (lyr.); <b class="b3">ὄσσε πάλιν κλίνασα</b> <b class="b2">having turned</b> back her eyes, <span class="bibl">Il.3.427</span>; <b class="b3">τὰς ἐκ τῶν ἀριστερῶν [φλέβας] ἐπὶ τὰ δεξιὰ κ</b>. <b class="b2">turn</b> to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>77e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">make</b> another <b class="b2">recline</b>, <b class="b3">ἐν κλίνῃ κλῖναί τινας</b> <b class="b2">make</b> them <b class="b2">lie down</b> at table, <span class="bibl">Hdt.9.16</span>; κλῖνόν μ' ἐς εὐνήν <span class="bibl">E. <span class="title">Or.</span>227</span>; κλίνατ', οὐ σθένω ποσίν <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>267</span> (lyr.): metaph., <b class="b3">ἡμέρα κλίνει τε κἀνάγει πάλιν ἅπαντα τἀνθρώπεια</b> <b class="b2">puts to rest, lays low</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>131</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> in Magic, <b class="b2">make subservient</b>, ψυχήν <span class="title">PMag.Par.</span>1.1718. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> Gramm., <b class="b2">inflect</b>, τὰ ῥήματα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>212.20</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>12.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">lean</b>, ἂψ δ' ὁ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης ἐκλίνθη <span class="bibl">Il.6.467</span>; <b class="b3">ὁ δ' ἐκλίνθη, καὶ ἀλεύατο κῆρα μέλαιναν</b> he <b class="b2">bent aside</b>, <span class="bibl">7.254</span>; of a brasen foot-pan, <b class="b3">ἂψ δ' ἑτέρωσ' ἐκλίθη</b> <b class="b2">it was tipped over</b>, <span class="bibl">Od.19.470</span>; of battle, <b class="b2">turn</b>, ἐκλίνθη δὲ μάχη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>711</span>; of a body in equilibrium, οὐδαμόσε κλιθῆναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109a</span>, cf. <span class="bibl">Archim. <span class="title">Fluit.</span>1.8</span>,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lean, stay oneself</b> upon or against a thing, c. dat., ἀσπίσι κεκλιμένοι <span class="bibl">Il.3.135</span>; <b class="b3">κίονι, κλισμῷ κεκλιμένη</b>, <span class="bibl">Od.6.307</span>, <span class="bibl">17.97</span>; ἠέρι δ' ἔγχος ἐκέκλιτο καὶ ταχἔ ἵππω <span class="bibl">Il.5.356</span> (s.v.l.); ἐν δορὶ κεκλιμένος <span class="bibl">Archil.2</span> (also in Med., κλινάμενος σταθμῷ <span class="bibl">Od.17.340</span>); κεκλιμένοι καλῇσιν ἐπάλξεσιν <span class="bibl">Il.22.3</span>; πρὸς τοῖχον ἐκλίνθησαν <span class="bibl">Archil.34</span>; ξύλα ἐς ἄλληλα κεκλιμένα <span class="bibl">Hdt.4.73</span>; <b class="b3">ὅταν τύχωσι</b> (sc. <b class="b3">αἱ ἄτομοἰ τῇ περιπλοκῇ κεκλιμέναι</b> when they chance to be <b class="b2">propped</b> (i.e. <b class="b2">checked</b>) by the interlacing with others, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.8U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lie down, fall</b>, ἐν νεκύεσσι κλινθήτην <span class="bibl">Il.10.350</span>, etc.; <b class="b3">παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι</b> <b class="b2">lie</b> beside her on the bed, <span class="bibl">Od.18.213</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1226</span>: in pf., <b class="b2">to be laid, lie</b>, ἔντεα . . παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο <span class="bibl">Il.10.472</span>; <b class="b3">φύλλων κεκλιμένων</b> of <b class="b2">fallen</b> leaves, <span class="bibl">Od.11.194</span> (<b class="b3">φύλλα κεκλ</b>. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.9.2</span>, <b class="b2">slanting</b> leaves); Ληθαίῳ κεκλιμένη πεδίῳ <span class="bibl">Thgn.1216</span>; <b class="b3">Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς</b> <b class="b2">laid</b> by Alpheus' stream, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.92</span>; <b class="b3">ἐπὶ γόνυ κέκλιται</b> <b class="b2">has fallen</b> on her knee, i.e.is humbled, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>931</span> (lyr.); ὑπτία κλίνομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1188</span>; τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.5</span>; οὐ νούσῳ . . οὐδ' ὑπὸ δυσμενέων δούρατι κεκλίμεθα <span class="title">AP</span>7.493 (Antip. Thess.), cf. 315 (Zenod. or Rhian.), <span class="bibl">488</span> (Mnasalc.), Epic.<span class="title">Oxy.</span>214r.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">recline</b> at meals, κλιθέντες ἐδαίνυντο <span class="bibl">Hdt.1.211</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>543</span>, <span class="title">SIG</span> 1023.48 (Cos, iii/ii B.C.); <b class="b3">κλίθητι καὶ πίωμεν</b> cj. in <span class="title">Com.Adesp.</span>1203, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>691</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of Places, <b class="b2">lie sloping towards</b> the sea, etc., <b class="b2">lie near</b>, ἁλὶ κεκλιμένη <span class="bibl">Od.13.235</span>; [<b class="b3">νῆσοι] αἵ θ' ἁλὶ κεκλίαται</b> (Ep.for <b class="b3">κέκλινται</b>) <span class="bibl">4.608</span>: hence, of persons, <b class="b2">lie on, live on</b> or <b class="b2">by</b>, [Ὀρέσβιος] λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι <span class="bibl">Il.5.709</span>; ῥηγμῖνι θαλάσσης κεκλίαται <span class="bibl">16.68</span>, cf. <span class="bibl">15.740</span>; δισσαῖσιν ἀπείροις κλιθείς <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>101</span> (lyr.); <b class="b3">πλευρὰ πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένη, τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κ</b>., <span class="bibl">Plb.2.14.4</span>, <span class="bibl">1.42.5</span>; ὄρος Κοῖον ὃ κέκλιται πρὸς Παρνασσόν <span class="title">SIG</span>826 <span class="title">E</span>iii 37 (Delph., ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> metaph., <b class="b3">τῷδε μέλει κλιθείς</b> <b class="b2">having devoted himself to</b>... <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.15</span> (also in Act., <b class="b2">incline</b> towards, τῶν πραγμάτων ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων <span class="bibl">Plb. 30.13.2</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">wander from the right course</b>, κεκλιμένη ναῦς <span class="bibl">Thgn. 856</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">decline, wane</b>, <b class="b3">καὶ κλίνεται</b> (sc. <b class="b3">τὸ ἦμαρ</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>255.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> intr. in Act., <b class="b3">κ. πρὸς τὸ ξανθὸν χρῶμα</b> <b class="b2">incline</b> towards... <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>812b3</span>; <b class="b3">κλίνοντος ὑπὸ ζόφον ἠελίοιο</b> <b class="b2">as</b> the sun <b class="b2">was declining</b>, <span class="bibl">A.R.1.452</span>; <b class="b3">ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον μέρος τῆς νυκτός</b> as it <b class="b2">came to an end</b>, <span class="bibl">Plb.3.93.7</span>; ἡ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.12</span>; ἡ πόλις ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.13</span>; τὸ κλῖνον ἀναλήμψεσθαι <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>20.14</span> (iii/iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of soldiers, <b class="b3">κ. ἐπ' ἀσπίδα, ἐπὶ δόρυ</b>, <b class="b2">turn</b> to left, to right, <span class="bibl">Plb.3.115.9</span>, etc.; κ. πρὸς φυγήν <span class="bibl">Id.1.27.8</span>; also, <b class="b2">wheel</b>, Ascl. <span class="title">Tact.</span>10.4.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1454.png Seite 1454]] fut. κλινῶ, perf. κέκλικα, aor. pass. ἐκλίθην, ep. u. ion. ἐκλίνθην, in Zusammensetzungen auch ἐκλίνην, denn Her. 9, 16 ist κλινῆναι zweifelhaft, perf. κέκλιμαι, κέκλινται, plur., Xen. equ. 5, 5, – 1)<b class="b2"> biegen, beugen; feindliche Truppen zum Weichen bringen</b>, Iliad. 5, 37 Τρῶας δ' ἔκλιναν [[Δαναοί]], Odyss. 9, 59 Κίκονες κλῖναν δαμάσαντες Ἀχαιούς, vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 151 u. Friedlaender zu Scholl. Aristonic. Iliad. 5, 37, auch Schol. Odyss. 9, 59, welches wohl ebenfalls aus Aristonicus Bammt; ähnlich Iliad. 14, 510 ἔκλινε μάχην [[ἐννοσίγαιος]]; Theogn. 711 ἐκλίνθη [[μάχη]]; Euripid. Suppl. 704 ἔκλινε γὰρ (ὁ [[λόχος]]) [[κέρας]] τὸ λαιὸν ἡμῶν; – [[ἡμέρα]] κλίνει τε κἀνάγει [[πάλιν]] ἅπαντα τἀνθρώπεια Soph. Ai. 131, der Tag beugt nieder u. hebt empor; τάλαντα κλίνειν, die gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere sinkt, Il. 19, 223, womit Plat. zu vgl. ἰσόῤῥοπον [[πρᾶγμα]] ἐν μέσῳ οὐχ ἕξει [[μᾶλλον]] οὐδ' ἧττον [[οὐδαμόσε]] κλιθῆναι, Phaed. 109 a; [[ὄσσε]] [[πάλιν]] κλίνειν, die Augen zurückwenden, Il. 3, 427; τὰς δ' ἐκ τῶν ἀριστερῶν ἐπὶ τὰ δεξιὰ κλίναντες, Plat. Tim. 77 e; – ἐκ δὲ πυθμένων ἔκλινε κοῖλα κλῇθρα, er riß die Schlösser auf u. warf die Thüren zurück, Soph. O. R. 1262. – 2) <b class="b2">anlehnen</b>; κλῖνε δ' ἄρα μάστιγα ποτὶ [[ζυγόν]] Il. 23, 509; ἔκλιναν ἅρματα πρὸς [[ἐνώπια]] Il. 8, 435; ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες, indem sie die Schilder an die Schultern lehnten, Il. 11, 591; κλῖνόν μ' εἰς εὐνὴν [[αὖθις]] Eur. Or. 227; κλίνατέ μ', οὐ [[σθένω]] ποσί, leget mich hin, Alc. 268; ἷζε δ' ἐπὶ οὐδοῦ κλινάμενος σταθμῷ, indem er sich an den Pfosten lehnte, med. Homerisch = passiv., Od. 17, 340; pass., κλινθῆναι ἐυξέστῳ ἐνὶ δίφρῳ Il. 23, 335; στήλῃ κεκλιμένος 11, 371; κεκλιμένα καλῇσιν ἐπάλξεσιν 22, 3; ἀσπίσι κεκλιμένοι, auf die Schilde gelehnt, gestützt, 3, 135; κλισμῷ κεκλιμένη, in den Sessel gelehnt, Od. 17, 97; [[Ἀσία]] δὲ χθὼν ἐπὶ [[γόνυ]] κέκλιται, Asien beugt sich u. fällt aufs Knie, Aesch. Pers. 894; ὑπτία δὲ κλίνομαι δείσασα πρὸς δμωαῖσι, ich lehne mich zurückgebeugt auf die Mägde, Soph. Ant. 1173; τοῖς ἐμοῖς πλευροῖς [[ὁμοῦ]] κλιθεῖσαν Trach. 1216; Eur. κλίθητί νύν μοι πλευρὰ θεὶς ἐπὶ χθονός, Cycl. 544. Auch = sich auf die Seite lehnen, <b class="b2">fallen</b>, Od. 19, 470; sich <b class="b2">niederlegen</b>, Il. 10, 350. 23, 232; παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι, sich neben der Braut im Bette lagern, Beilager halten, Od. 18, 213. – Dah. im perf. = <b class="b2">liegen</b>, [[ἔντεα]] δέ [[σφιν]] καλὰ παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο, die Waffen lagen auf der Erde, Il. 10, 471; Od. 11, 194; ἠέρι δ' [[ἔγχος]] ἐκέκλιτο καὶ ταχέ' ἵππω Il. 5, 356, eigtl. Schild u. Pferde waren an den Nebel gelehnt, in Nebel gehüllt, verborgen; auch von Orten, gelegen sein, liegen, (νῆσοι) αἵθ' ἁλὶ κεκλίαται, die im Meere gelegen sind, Od. 4, 608; λίμνῃ, gegen den See gelegen, 13, 235, vgl. 11, 234, wobei an eine Abdachung nach dem Orte hin, der im dat. steht, anzunehmen ist; auch von Menschen, Ὀρέσβιος λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι, dessen Wohnsitz am kephisischen See gelegen ist, Il. 5, 709; ῥηγμῖνι θαλάσσης κεκλίαται, sie lehnen sich an den Strand, sind am Strande, 16, 68; sp. D., [[πόλις]] κεκλιμένη ἐπὶ Εὐρύτου ῥεέθροις Coluth. 223; von den Himmelsgegenden, τὴν πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένην πλευρὰν τῆς Ἰταλίας Pol. 2, 14, 4; τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κεκλιμένον 1, 42, 5, u. öfter, wie D. Sic. 1, 17. 2, 53 u. a. Sp. Bes. auch = b <b class="b2">egraben sein</b>, Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς, am Alpheus, Pind. Ol. 1, 92; οὐ νόσῳ οὐδ' ὑπὸ [[δυσμενέων]] δούρατι κεκλίμεθα, nicht durch Krankheit noch durch der Feinde Speer sind wir hingestreckt, Antp. Sid. 84 (VII, 493), u. öfter in der Anth. – Einen Platz zum Liegen anweisen, sich niederlegen oder niedersetzen lassen, z. B. zur Mahlzeit, Her. 9, 16. – Auch intrans., <b class="b2">sich hinneigen</b>, ἡ [[πόλις]] [[ὅπως]] ποτ' ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν Xen. Hem. 3, 5, 13; τῶν πραγμάτων ὁλοσχερῶν ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων Pol. 30, 10, 12; κλίνοντος ἡλίου, als sich die Sonne zum Untergang neigte, Ap. Rh. 1, 452; ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον [[μέρος]] τῆς νυκτός Pol. 3, 93, 7; N. T.; vgl. Poll. 4, 158; – κλινεῖν ἐπ' ἀσπίδα Pol. 3, 115, 9, ποτὲ μὲν παρ' ἀσπίδα κλίναντες ποτὲ δ' ἐπὶ [[δόρυ]], linksum, rechtsum kehrt machen, 6, 40, 12. – Bei den Gramm. = biegen, <b class="b2">abwandeln</b>, sowohl <b class="b2">decliniren als conjugiren</b>, Apoll. Dysc. synt. 319, 24. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], fut.
A κλῐνῶ Lyc.557, (ἐγκατα-) Ar.Pl.621: aor. 1 ἔκλῑνα Il.5.37, etc.: pf. κέκλῐκα Plb.30.13.2:—Med., aor. ἐκλινάμην Od.17.340, etc.:—Pass., fut. κλῐθήσομαι συγ-) E.Alc.1090, (κατα-) D.S.8 Fr.19: fut. 2 κατα-κλῐνήσομαι Ar.Eq.98, Pl.Smp.222e, also κεκλίσομαι dub. in A.D.Pron.22.7: aor. 1 ἐκλίθην [ῐ] Od.19.470, S.Tr.101 (lyr.), 1226, E.Hipp.211 (anap.), freq. in Prose; poet. also ἐκλίνθην, v. infr. 11.1,2,3: aor. 2 ἐκλίνην [ῐ] only in compds., κατακλῐνῆναι Ar.V.1208, 1211, X.Cyr.5.2.15, etc.; ξυγκατακλῐνείς Ar.Ach.981: pf. κέκλῐμαι (v. infr.); inf. κεκλίσθαι A.D.Synt.325.3, but κεκλίνθαι v.l. ib.47.1. (κλῐ-ν-yω, for. root κλῐ: κλει-, cf. κλειτύς; Skt. śráyati 'cause to lean', 'support', Lat.clinare, clivus.):—cause to lean, make to slope or slant, ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς when he inclines or turns the scale, Il.19.223; Τρῶας δ' ἔκλιναν Δαναοί made them give way, 5.37, cf. Od.9.59; ἐπεί ῥ' ἔκλινε μάχην Il.14.510; ἔκλινε γὰρ κέρας . . ἡμῶν E.Supp.704; also ἐκ πυθμένων ἔκλινε . . κλῇθρα S.OT1262:— Med., Περσῶν κλινάμενοι [δύναμιν] IG12.763. 2 make one thing slope against another, i.e. lean, rest it, τι πρός τι Il.23.171, cf.510; ἅρματα δ' ἔκλιναν πρὸς ἐνώπια 8.435: c.dat., ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες, i.e. raising their shields so that the upper rim rested on their shoulders, 11.593. 3 turn aside, μηκέτι τοῦδε βήματος ἔξω πόδα κλίνῃς S.OC193 (lyr.); ὄσσε πάλιν κλίνασα having turned back her eyes, Il.3.427; τὰς ἐκ τῶν ἀριστερῶν [φλέβας] ἐπὶ τὰ δεξιὰ κ. turn to... Pl.Ti.77e. 4 make another recline, ἐν κλίνῃ κλῖναί τινας make them lie down at table, Hdt.9.16; κλῖνόν μ' ἐς εὐνήν E. Or.227; κλίνατ', οὐ σθένω ποσίν Id.Alc.267 (lyr.): metaph., ἡμέρα κλίνει τε κἀνάγει πάλιν ἅπαντα τἀνθρώπεια puts to rest, lays low, S. Aj.131. 5 in Magic, make subservient, ψυχήν PMag.Par.1.1718. 6 Gramm., inflect, τὰ ῥήματα A.D.Synt.212.20:—Pass., Id.Pron.12.7. II Pass., lean, ἂψ δ' ὁ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης ἐκλίνθη Il.6.467; ὁ δ' ἐκλίνθη, καὶ ἀλεύατο κῆρα μέλαιναν he bent aside, 7.254; of a brasen foot-pan, ἂψ δ' ἑτέρωσ' ἐκλίθη it was tipped over, Od.19.470; of battle, turn, ἐκλίνθη δὲ μάχη Hes.Th.711; of a body in equilibrium, οὐδαμόσε κλιθῆναι Pl.Phd.109a, cf. Archim. Fluit.1.8,al. 2 lean, stay oneself upon or against a thing, c. dat., ἀσπίσι κεκλιμένοι Il.3.135; κίονι, κλισμῷ κεκλιμένη, Od.6.307, 17.97; ἠέρι δ' ἔγχος ἐκέκλιτο καὶ ταχἔ ἵππω Il.5.356 (s.v.l.); ἐν δορὶ κεκλιμένος Archil.2 (also in Med., κλινάμενος σταθμῷ Od.17.340); κεκλιμένοι καλῇσιν ἐπάλξεσιν Il.22.3; πρὸς τοῖχον ἐκλίνθησαν Archil.34; ξύλα ἐς ἄλληλα κεκλιμένα Hdt.4.73; ὅταν τύχωσι (sc. αἱ ἄτομοἰ τῇ περιπλοκῇ κεκλιμέναι when they chance to be propped (i.e. checked) by the interlacing with others, Epicur.Ep.1p.8U. 3 lie down, fall, ἐν νεκύεσσι κλινθήτην Il.10.350, etc.; παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι lie beside her on the bed, Od.18.213, cf. S.Tr.1226: in pf., to be laid, lie, ἔντεα . . παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο Il.10.472; φύλλων κεκλιμένων of fallen leaves, Od.11.194 (φύλλα κεκλ. in Thphr.HP3.9.2, slanting leaves); Ληθαίῳ κεκλιμένη πεδίῳ Thgn.1216; Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς laid by Alpheus' stream, Pi.O.1.92; ἐπὶ γόνυ κέκλιται has fallen on her knee, i.e.is humbled, A.Pers.931 (lyr.); ὑπτία κλίνομαι S.Ant.1188; τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο X.HG5.2.5; οὐ νούσῳ . . οὐδ' ὑπὸ δυσμενέων δούρατι κεκλίμεθα AP7.493 (Antip. Thess.), cf. 315 (Zenod. or Rhian.), 488 (Mnasalc.), Epic.Oxy.214r.3. 4 recline at meals, κλιθέντες ἐδαίνυντο Hdt.1.211, cf. E.Cyc.543, SIG 1023.48 (Cos, iii/ii B.C.); κλίθητι καὶ πίωμεν cj. in Com.Adesp.1203, cf. E.Fr.691. 5 of Places, lie sloping towards the sea, etc., lie near, ἁλὶ κεκλιμένη Od.13.235; [νῆσοι] αἵ θ' ἁλὶ κεκλίαται (Ep.for κέκλινται) 4.608: hence, of persons, lie on, live on or by, [Ὀρέσβιος] λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι Il.5.709; ῥηγμῖνι θαλάσσης κεκλίαται 16.68, cf. 15.740; δισσαῖσιν ἀπείροις κλιθείς S.Tr.101 (lyr.); πλευρὰ πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένη, τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κ., Plb.2.14.4, 1.42.5; ὄρος Κοῖον ὃ κέκλιται πρὸς Παρνασσόν SIG826 Eiii 37 (Delph., ii B.C.). 6 metaph., τῷδε μέλει κλιθείς having devoted himself to... Pi.N.4.15 (also in Act., incline towards, τῶν πραγμάτων ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων Plb. 30.13.2). 7 wander from the right course, κεκλιμένη ναῦς Thgn. 856. III Med., decline, wane, καὶ κλίνεται (sc. τὸ ἦμαρ) S.Fr.255.6. IV intr. in Act., κ. πρὸς τὸ ξανθὸν χρῶμα incline towards... Arist.Phgn.812b3; κλίνοντος ὑπὸ ζόφον ἠελίοιο as the sun was declining, A.R.1.452; ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον μέρος τῆς νυκτός as it came to an end, Plb.3.93.7; ἡ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν Ev.Luc.9.12; ἡ πόλις ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν X.Mem.3.5.13; τὸ κλῖνον ἀναλήμψεσθαι PFay.20.14 (iii/iv A.D.). 2 of soldiers, κ. ἐπ' ἀσπίδα, ἐπὶ δόρυ, turn to left, to right, Plb.3.115.9, etc.; κ. πρὸς φυγήν Id.1.27.8; also, wheel, Ascl. Tact.10.4.
German (Pape)
[Seite 1454] fut. κλινῶ, perf. κέκλικα, aor. pass. ἐκλίθην, ep. u. ion. ἐκλίνθην, in Zusammensetzungen auch ἐκλίνην, denn Her. 9, 16 ist κλινῆναι zweifelhaft, perf. κέκλιμαι, κέκλινται, plur., Xen. equ. 5, 5, – 1) biegen, beugen; feindliche Truppen zum Weichen bringen, Iliad. 5, 37 Τρῶας δ' ἔκλιναν Δαναοί, Odyss. 9, 59 Κίκονες κλῖναν δαμάσαντες Ἀχαιούς, vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 151 u. Friedlaender zu Scholl. Aristonic. Iliad. 5, 37, auch Schol. Odyss. 9, 59, welches wohl ebenfalls aus Aristonicus Bammt; ähnlich Iliad. 14, 510 ἔκλινε μάχην ἐννοσίγαιος; Theogn. 711 ἐκλίνθη μάχη; Euripid. Suppl. 704 ἔκλινε γὰρ (ὁ λόχος) κέρας τὸ λαιὸν ἡμῶν; – ἡμέρα κλίνει τε κἀνάγει πάλιν ἅπαντα τἀνθρώπεια Soph. Ai. 131, der Tag beugt nieder u. hebt empor; τάλαντα κλίνειν, die gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere sinkt, Il. 19, 223, womit Plat. zu vgl. ἰσόῤῥοπον πρᾶγμα ἐν μέσῳ οὐχ ἕξει μᾶλλον οὐδ' ἧττον οὐδαμόσε κλιθῆναι, Phaed. 109 a; ὄσσε πάλιν κλίνειν, die Augen zurückwenden, Il. 3, 427; τὰς δ' ἐκ τῶν ἀριστερῶν ἐπὶ τὰ δεξιὰ κλίναντες, Plat. Tim. 77 e; – ἐκ δὲ πυθμένων ἔκλινε κοῖλα κλῇθρα, er riß die Schlösser auf u. warf die Thüren zurück, Soph. O. R. 1262. – 2) anlehnen; κλῖνε δ' ἄρα μάστιγα ποτὶ ζυγόν Il. 23, 509; ἔκλιναν ἅρματα πρὸς ἐνώπια Il. 8, 435; ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες, indem sie die Schilder an die Schultern lehnten, Il. 11, 591; κλῖνόν μ' εἰς εὐνὴν αὖθις Eur. Or. 227; κλίνατέ μ', οὐ σθένω ποσί, leget mich hin, Alc. 268; ἷζε δ' ἐπὶ οὐδοῦ κλινάμενος σταθμῷ, indem er sich an den Pfosten lehnte, med. Homerisch = passiv., Od. 17, 340; pass., κλινθῆναι ἐυξέστῳ ἐνὶ δίφρῳ Il. 23, 335; στήλῃ κεκλιμένος 11, 371; κεκλιμένα καλῇσιν ἐπάλξεσιν 22, 3; ἀσπίσι κεκλιμένοι, auf die Schilde gelehnt, gestützt, 3, 135; κλισμῷ κεκλιμένη, in den Sessel gelehnt, Od. 17, 97; Ἀσία δὲ χθὼν ἐπὶ γόνυ κέκλιται, Asien beugt sich u. fällt aufs Knie, Aesch. Pers. 894; ὑπτία δὲ κλίνομαι δείσασα πρὸς δμωαῖσι, ich lehne mich zurückgebeugt auf die Mägde, Soph. Ant. 1173; τοῖς ἐμοῖς πλευροῖς ὁμοῦ κλιθεῖσαν Trach. 1216; Eur. κλίθητί νύν μοι πλευρὰ θεὶς ἐπὶ χθονός, Cycl. 544. Auch = sich auf die Seite lehnen, fallen, Od. 19, 470; sich niederlegen, Il. 10, 350. 23, 232; παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι, sich neben der Braut im Bette lagern, Beilager halten, Od. 18, 213. – Dah. im perf. = liegen, ἔντεα δέ σφιν καλὰ παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο, die Waffen lagen auf der Erde, Il. 10, 471; Od. 11, 194; ἠέρι δ' ἔγχος ἐκέκλιτο καὶ ταχέ' ἵππω Il. 5, 356, eigtl. Schild u. Pferde waren an den Nebel gelehnt, in Nebel gehüllt, verborgen; auch von Orten, gelegen sein, liegen, (νῆσοι) αἵθ' ἁλὶ κεκλίαται, die im Meere gelegen sind, Od. 4, 608; λίμνῃ, gegen den See gelegen, 13, 235, vgl. 11, 234, wobei an eine Abdachung nach dem Orte hin, der im dat. steht, anzunehmen ist; auch von Menschen, Ὀρέσβιος λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι, dessen Wohnsitz am kephisischen See gelegen ist, Il. 5, 709; ῥηγμῖνι θαλάσσης κεκλίαται, sie lehnen sich an den Strand, sind am Strande, 16, 68; sp. D., πόλις κεκλιμένη ἐπὶ Εὐρύτου ῥεέθροις Coluth. 223; von den Himmelsgegenden, τὴν πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένην πλευρὰν τῆς Ἰταλίας Pol. 2, 14, 4; τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κεκλιμένον 1, 42, 5, u. öfter, wie D. Sic. 1, 17. 2, 53 u. a. Sp. Bes. auch = b egraben sein, Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς, am Alpheus, Pind. Ol. 1, 92; οὐ νόσῳ οὐδ' ὑπὸ δυσμενέων δούρατι κεκλίμεθα, nicht durch Krankheit noch durch der Feinde Speer sind wir hingestreckt, Antp. Sid. 84 (VII, 493), u. öfter in der Anth. – Einen Platz zum Liegen anweisen, sich niederlegen oder niedersetzen lassen, z. B. zur Mahlzeit, Her. 9, 16. – Auch intrans., sich hinneigen, ἡ πόλις ὅπως ποτ' ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν Xen. Hem. 3, 5, 13; τῶν πραγμάτων ὁλοσχερῶν ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων Pol. 30, 10, 12; κλίνοντος ἡλίου, als sich die Sonne zum Untergang neigte, Ap. Rh. 1, 452; ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον μέρος τῆς νυκτός Pol. 3, 93, 7; N. T.; vgl. Poll. 4, 158; – κλινεῖν ἐπ' ἀσπίδα Pol. 3, 115, 9, ποτὲ μὲν παρ' ἀσπίδα κλίναντες ποτὲ δ' ἐπὶ δόρυ, linksum, rechtsum kehrt machen, 6, 40, 12. – Bei den Gramm. = biegen, abwandeln, sowohl decliniren als conjugiren, Apoll. Dysc. synt. 319, 24.