γλήνη: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(6_10)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''γλήνη''': ἡ, ἡ [[κόρη]] τοῦ ὀφθαλμοῦ, αὐτὸς ὁ [[ὀφθαλμός]], Ἰλ. Ξ. 494, Ὀδ. Ι. 390, Σοφ. Ο. Τ. 1277·- καί, ΙΙ. [[ἐπειδὴ]] αἱ εἰκόνες τῶν ἀντικειμένων σχηματίζονται μικραὶ ἐπὶ τῆς κόρης τοῦ ὀφθαλμοῦ, κατήντησε νὰ σημαίνῃ πᾶν μικρὸν [[εἴδωλον]] ἑτέρου μεγάλου πράγματος, [[πλαγγών]], «κοῦκλα», ὡς τὸ [[κόρη]], Λατ. pupilla, pupula· [[ἐπίπληξις]] ἢ [[ὕβρις]] παρ’ Ὁμ.· ἔρρε, κακὴ [[γλήνη]], κρημνίσου, δειλὴ [[κόρη]], Ἰλ. Θ. 164. ΙΙΙ. ἡ ἔν τινι ὀστῷ [[κοιλότης]] ἡ ὑποδεχομένη τὴν κεφαλὴν ἑτέρου ὀστοῦ, διακρίνεται δὲ τῆς κοτύλης ἐκ τοῦ ὅτι δὲν [[εἶναι]] τόσον βαθεῖα, Γαλην. IV. κηρήθρα, Α.Β.223, Ἡσύχ. V= γλίνη (ὃ ἴδε), Σουΐδ., κτλ. (Ἡ [[ῥίζα]] [[εἶναι]] [[ἄδηλος]]· ὁ Κούρτιος κλίνει νὰ θεωρήσῃ αὐτὴν ὡς τὴν αὐτὴν πρὸς τὴν ῥίζαν τοῦ [[γελάω]], κτλ.).
|lstext='''γλήνη''': ἡ, ἡ [[κόρη]] τοῦ ὀφθαλμοῦ, αὐτὸς ὁ [[ὀφθαλμός]], Ἰλ. Ξ. 494, Ὀδ. Ι. 390, Σοφ. Ο. Τ. 1277·- καί, ΙΙ. [[ἐπειδὴ]] αἱ εἰκόνες τῶν ἀντικειμένων σχηματίζονται μικραὶ ἐπὶ τῆς κόρης τοῦ ὀφθαλμοῦ, κατήντησε νὰ σημαίνῃ πᾶν μικρὸν [[εἴδωλον]] ἑτέρου μεγάλου πράγματος, [[πλαγγών]], «κοῦκλα», ὡς τὸ [[κόρη]], Λατ. pupilla, pupula· [[ἐπίπληξις]] ἢ [[ὕβρις]] παρ’ Ὁμ.· ἔρρε, κακὴ [[γλήνη]], κρημνίσου, δειλὴ [[κόρη]], Ἰλ. Θ. 164. ΙΙΙ. ἡ ἔν τινι ὀστῷ [[κοιλότης]] ἡ ὑποδεχομένη τὴν κεφαλὴν ἑτέρου ὀστοῦ, διακρίνεται δὲ τῆς κοτύλης ἐκ τοῦ ὅτι δὲν [[εἶναι]] τόσον βαθεῖα, Γαλην. IV. κηρήθρα, Α.Β.223, Ἡσύχ. V= γλίνη (ὃ ἴδε), Σουΐδ., κτλ. (Ἡ [[ῥίζα]] [[εἶναι]] [[ἄδηλος]]· ὁ Κούρτιος κλίνει νὰ θεωρήσῃ αὐτὴν ὡς τὴν αὐτὴν πρὸς τὴν ῥίζαν τοῦ [[γελάω]], κτλ.).
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> prunelle de l’œil, pupille;<br /><b>2</b> <i>à cause du rapetissement des objets réfléchis dans la pupille</i> figurine, poupée ; <i>ironiq.</i> ἔρρε κακὴ [[γλήνη]] IL sauve-toi, poltronne petite fille !.<br />'''Étymologie:''' R. Γαλ &gt; Γλη, briller ; cf. [[γελάω]].
}}
}}

Revision as of 19:43, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλήνη Medium diacritics: γλήνη Low diacritics: γλήνη Capitals: ΓΛΗΝΗ
Transliteration A: glḗnē Transliteration B: glēnē Transliteration C: glini Beta Code: glh/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A eyeball, Il.14.494, Od.9.390; τὸ εἴδωλον τὸ ἐν τῇ ὄψει, Ruf. Onom.24, cf. Poll.2.70; poet. eye, S.OT1277; Φαέθων μονάδι γλήνᾳ παραυγεῖ Cerc.4.18.    II ἔρρε, κακὴ γ. Il.8.164, perh. doll, plaything (since figures are reflected small in the pupil, cf. κόρη).    III socket of a joint, distd. from κοτύλη as being not so deep, Gal.2.736.    IV honeycomb, AB233, Hsch.    V = γλίνη (q. v.), Hdn. Gr.1.330.

Greek (Liddell-Scott)

γλήνη: ἡ, ἡ κόρη τοῦ ὀφθαλμοῦ, αὐτὸς ὁ ὀφθαλμός, Ἰλ. Ξ. 494, Ὀδ. Ι. 390, Σοφ. Ο. Τ. 1277·- καί, ΙΙ. ἐπειδὴ αἱ εἰκόνες τῶν ἀντικειμένων σχηματίζονται μικραὶ ἐπὶ τῆς κόρης τοῦ ὀφθαλμοῦ, κατήντησε νὰ σημαίνῃ πᾶν μικρὸν εἴδωλον ἑτέρου μεγάλου πράγματος, πλαγγών, «κοῦκλα», ὡς τὸ κόρη, Λατ. pupilla, pupula· ἐπίπληξιςὕβρις παρ’ Ὁμ.· ἔρρε, κακὴ γλήνη, κρημνίσου, δειλὴ κόρη, Ἰλ. Θ. 164. ΙΙΙ. ἡ ἔν τινι ὀστῷ κοιλότης ἡ ὑποδεχομένη τὴν κεφαλὴν ἑτέρου ὀστοῦ, διακρίνεται δὲ τῆς κοτύλης ἐκ τοῦ ὅτι δὲν εἶναι τόσον βαθεῖα, Γαλην. IV. κηρήθρα, Α.Β.223, Ἡσύχ. V= γλίνη (ὃ ἴδε), Σουΐδ., κτλ. (Ἡ ῥίζα εἶναι ἄδηλος· ὁ Κούρτιος κλίνει νὰ θεωρήσῃ αὐτὴν ὡς τὴν αὐτὴν πρὸς τὴν ῥίζαν τοῦ γελάω, κτλ.).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 prunelle de l’œil, pupille;
2 à cause du rapetissement des objets réfléchis dans la pupille figurine, poupée ; ironiq. ἔρρε κακὴ γλήνη IL sauve-toi, poltronne petite fille !.
Étymologie: R. Γαλ > Γλη, briller ; cf. γελάω.