illabor: Difference between revisions

From LSJ

ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low

Source
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illābor</b>: (inl-), psus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. n. [inlabor], to [[fall]], [[slip]], [[slide]], [[glide]], or [[flow]] [[into]]; to [[fall]] [[down]], [[sink]] [[down]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quo (i. e. in stomachum) [[primo]] illabuntur ea, quae [[accepta]] sunt [[ore]], Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria [[serpens]], Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si [[fractus]] illabatur [[orbis]], should [[fall]] in, [[tumble]] to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris [[Pontus]], Stat. Ach. 1, 138: [[rapidus]] [[fervor]], per pingues unguine taedas [[illapsus]], Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, [[unique]] paratum scire rogum, to [[sink]] [[down]] [[dying]], Luc. 5, 281: [[qua]] Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —<br /><b>II</b> Trop., to [[flow]] [[into]], [[penetrate]]: si ea sola [[voluptas]] esset, quae [[quasi]] titillaret [[sensus]], ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: [[sensim]] [[pernicies]] illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, [[pater]], [[augurium]], [[atque]] animis illabere nostris, [[enter]] [[into]] [[our]] minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa [[voluptas]], Sil. 15, 95; [[with]] per, id. 11, 400.
|lshtext=<b>illābor</b>: (inl-), psus, 3,<br /><b>I</b> v. dep. n. [inlabor], to [[fall]], [[slip]], [[slide]], [[glide]], or [[flow]] [[into]]; to [[fall]] [[down]], [[sink]] [[down]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: quo (i. e. in stomachum) [[primo]] illabuntur ea, quae [[accepta]] sunt [[ore]], Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria [[serpens]], Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si [[fractus]] illabatur [[orbis]], should [[fall]] in, [[tumble]] to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris [[Pontus]], Stat. Ach. 1, 138: [[rapidus]] [[fervor]], per pingues unguine taedas [[illapsus]], Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, [[unique]] paratum scire rogum, to [[sink]] [[down]] [[dying]], Luc. 5, 281: [[qua]] Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —<br /><b>II</b> Trop., to [[flow]] [[into]], [[penetrate]]: si ea sola [[voluptas]] esset, quae [[quasi]] titillaret [[sensus]], ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: [[sensim]] [[pernicies]] illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, [[pater]], [[augurium]], [[atque]] animis illabere nostris, [[enter]] [[into]] [[our]] minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa [[voluptas]], Sil. 15, 95; [[with]] per, id. 11, 400.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>illābor</b>¹³ <b>([[inl-]])</b>, lāpsus sum, bī, intr., tomber, glisser, s’enfoncer dans ou sur : [in acc.] Cic. Nat. 2, 135 ; [av. dat.] Plin. 5, 113 || pénétrer, s’écouler dans : Cic. Fin. 1, 49 ; in animos Cic. Leg. 2, 39, pénétrer dans les âmes [animis Virg. En. 3, 89 ].
}}
}}

Revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

illābor: (inl-), psus, 3,
I v. dep. n. [inlabor], to fall, slip, slide, glide, or flow into; to fall down, sink down (rare but class.).
I Lit.: quo (i. e. in stomachum) primo illabuntur ea, quae accepta sunt ore, Cic. N. D. 2, 54, 135; Plin. 5, 29, 31, § 113: antennis illabitur ebria serpens, Claud. III. Cons. Stil. 367: notae jugis illabitur Aetnae, id. Rapt. Pros. 3, 330: si fractus illabatur orbis, should fall in, tumble to ruins, Hor. C. 3, 3, 7: tepet illabentibus astris Pontus, Stat. Ach. 1, 138: rapidus fervor, per pingues unguine taedas illapsus, Sil. 14, 427: conjugis illabi lacrimis, unique paratum scire rogum, to sink down dying, Luc. 5, 281: qua Nar Tiberino illabitur amni, id. 1, 475. —
II Trop., to flow into, penetrate: si ea sola voluptas esset, quae quasi titillaret sensus, ut ita dicam, et ad eos cum suavitate afflueret et illaberetur, Cic. Fin. 1, 11, 39: sensim pernicies illapsa civium in animos, id. Leg. 2, 15, 39: da, pater, augurium, atque animis illabere nostris, enter into our minds, Verg. A. 3, 89: animis illapsa voluptas, Sil. 15, 95; with per, id. 11, 400.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illābor¹³ (inl-), lāpsus sum, bī, intr., tomber, glisser, s’enfoncer dans ou sur : [in acc.] Cic. Nat. 2, 135 ; [av. dat.] Plin. 5, 113