peculium: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕcūlĭum</b>: ii, n. [[pecus]], lit.,<br /><b>I</b> [[property]] in [[cattle]]; [[hence]], as in [[early]] times all [[property]] consisted of [[cattle]], in gen., [[property]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: peculi sui prodigi (servi), Plaut. Most. 4, 1, 19: [[cupiditas]] peculii, Cic. Par. 5, 2 fin.: [[cura]] peculi, Verg. E. 1, 33 Serv.; Hor. A. P. 330.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[private]] [[property]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What the [[master]] of the [[house]] saves and lays by, [[money]] laid by, [[savings]], Dig. 32, 1, 77.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What a [[wife]] owns as her [[independent]] [[property]], and [[over]] [[which]] her [[husband]] has no [[control]], a [[private]] [[purse]], [[paraphernalia]], Dig. 23, 3, 9, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That [[which]] is given by a [[father]] or [[master]] to his [[son]], [[daughter]], or [[slave]], as his or her [[private]] [[property]]: [[frugi]] [[sum]], nec potest [[peculium]] enumerari, Plaut. As. 2, 4, 91: adimere servis [[peculium]], Varr. R. R. 1, 2, 17; 1, 17, 5: filii, Liv. 2, 41; cf. Sen. Ep. 11, 1: Juliam uxorem [[peculio]] [[concesso]] a patre praebitisque annuis, fraudavit, Suet. Tib. 50: cultis augere peculia servis, fees, Juv. 3, 189.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Castrense, the [[private]] [[property]] of a [[son]] [[acquired]] by [[military]] [[service]], [[with]] the [[consent]] of his [[father]] (profecticium), or by [[inheritance]] [[through]] his [[mother]] (adventicium); [[then]] called [[quasi]] castrense, Dig. 49, 17, 5 sqq.; Paul. Sent. 3, 4; cf. Dig. 37, 6, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[membrum]] [[virile]], Plaut. Ps. 4, 7, 92; id. Most. 1, 3, 96; Petr. S. 8; Lampr. Elag. 9; cf. [[peculiatus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] [[which]] belongs to one's [[self]], one's [[own]].—Of a [[letter]]: [[sine]] ullo ad me [[peculio]] veniet? [[without]] [[any]] [[thing]] for [[myself]], Sen. Ep. 12, 9.—Of the [[people]] of lsrael: erunt mihi, in [[die]] quā ego [[facio]], in [[peculium]], Vulg. Mal. 3, 17.
|lshtext=<b>pĕcūlĭum</b>: ii, n. [[pecus]], lit.,<br /><b>I</b> [[property]] in [[cattle]]; [[hence]], as in [[early]] times all [[property]] consisted of [[cattle]], in gen., [[property]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: peculi sui prodigi (servi), Plaut. Most. 4, 1, 19: [[cupiditas]] peculii, Cic. Par. 5, 2 fin.: [[cura]] peculi, Verg. E. 1, 33 Serv.; Hor. A. P. 330.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[private]] [[property]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What the [[master]] of the [[house]] saves and lays by, [[money]] laid by, [[savings]], Dig. 32, 1, 77.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What a [[wife]] owns as her [[independent]] [[property]], and [[over]] [[which]] her [[husband]] has no [[control]], a [[private]] [[purse]], [[paraphernalia]], Dig. 23, 3, 9, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That [[which]] is given by a [[father]] or [[master]] to his [[son]], [[daughter]], or [[slave]], as his or her [[private]] [[property]]: [[frugi]] [[sum]], nec potest [[peculium]] enumerari, Plaut. As. 2, 4, 91: adimere servis [[peculium]], Varr. R. R. 1, 2, 17; 1, 17, 5: filii, Liv. 2, 41; cf. Sen. Ep. 11, 1: Juliam uxorem [[peculio]] [[concesso]] a patre praebitisque annuis, fraudavit, Suet. Tib. 50: cultis augere peculia servis, fees, Juv. 3, 189.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Castrense, the [[private]] [[property]] of a [[son]] [[acquired]] by [[military]] [[service]], [[with]] the [[consent]] of his [[father]] (profecticium), or by [[inheritance]] [[through]] his [[mother]] (adventicium); [[then]] called [[quasi]] castrense, Dig. 49, 17, 5 sqq.; Paul. Sent. 3, 4; cf. Dig. 37, 6, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[membrum]] [[virile]], Plaut. Ps. 4, 7, 92; id. Most. 1, 3, 96; Petr. S. 8; Lampr. Elag. 9; cf. [[peculiatus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] [[which]] belongs to one's [[self]], one's [[own]].—Of a [[letter]]: [[sine]] ullo ad me [[peculio]] veniet? [[without]] [[any]] [[thing]] for [[myself]], Sen. Ep. 12, 9.—Of the [[people]] of lsrael: erunt mihi, in [[die]] quā ego [[facio]], in [[peculium]], Vulg. Mal. 3, 17.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕcūlĭum</b>,¹² ĭī, n. ([[pecus]] ), pécule, petit bien amassé par l’esclave [gratifications, épargne, etc.] : Pl. As. 498 ; [[Varro]] R. 1, 2, 17 ; 1, 17, 5 ; Cic. Par. 39 ; Virg. B. 1, 32 || avoir particulier des fils de famille : Liv. 2, 41, 10 || castrense [[peculium]] Ulp. Dig. 37, 6, 1, les économies du soldat || donation à l’épouse, biens paraphernaux : Ulp. Dig. 23, 3, 9, 3 || [en gén.] argent amassé sou par sou, avoir économisé : Hor. P. 330 || petit cadeau : Sen. Ep. 12, 10 || [[penis]] Petr. 8, 4, cf. Pl. Ps. 1188.
}}
}}

Revision as of 07:00, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕcūlĭum: ii, n. pecus, lit.,
I property in cattle; hence, as in early times all property consisted of cattle, in gen., property.
I Lit.
   A In gen.: peculi sui prodigi (servi), Plaut. Most. 4, 1, 19: cupiditas peculii, Cic. Par. 5, 2 fin.: cura peculi, Verg. E. 1, 33 Serv.; Hor. A. P. 330.—
   B In partic., private property.
   1    What the master of the house saves and lays by, money laid by, savings, Dig. 32, 1, 77.—
   2    What a wife owns as her independent property, and over which her husband has no control, a private purse, paraphernalia, Dig. 23, 3, 9, § 3.—
   3    That which is given by a father or master to his son, daughter, or slave, as his or her private property: frugi sum, nec potest peculium enumerari, Plaut. As. 2, 4, 91: adimere servis peculium, Varr. R. R. 1, 2, 17; 1, 17, 5: filii, Liv. 2, 41; cf. Sen. Ep. 11, 1: Juliam uxorem peculio concesso a patre praebitisque annuis, fraudavit, Suet. Tib. 50: cultis augere peculia servis, fees, Juv. 3, 189.—
   4    Castrense, the private property of a son acquired by military service, with the consent of his father (profecticium), or by inheritance through his mother (adventicium); then called quasi castrense, Dig. 49, 17, 5 sqq.; Paul. Sent. 3, 4; cf. Dig. 37, 6, 1.—
   5    = membrum virile, Plaut. Ps. 4, 7, 92; id. Most. 1, 3, 96; Petr. S. 8; Lampr. Elag. 9; cf. peculiatus.—
II Trop., that which belongs to one's self, one's own.—Of a letter: sine ullo ad me peculio veniet? without any thing for myself, Sen. Ep. 12, 9.—Of the people of lsrael: erunt mihi, in die quā ego facio, in peculium, Vulg. Mal. 3, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕcūlĭum,¹² ĭī, n. (pecus ), pécule, petit bien amassé par l’esclave [gratifications, épargne, etc.] : Pl. As. 498 ; Varro R. 1, 2, 17 ; 1, 17, 5 ; Cic. Par. 39 ; Virg. B. 1, 32