Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pistrinum: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(6_12)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pistrīnum</b>: (pristrīnum, Plaut. Pers. 3, 3, 15 Ritschl; id. Ps. 5, 1, 9 Fleck.), i, n. [[pistor]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[where]] [[corn]] is pounded, a pounding-[[mill]], [[mill]]; [[usually]] worked by horses or asses; [[but]] [[sometimes]] a [[lazy]] or [[otherwise]] [[bad]] [[slave]] [[was]] [[forced]] to [[perform]] this [[labor]] (cf. [[mola]]).<br /><b>I</b> Lit.: ut [[ferratus]] in pistrino aetatem conteras, Plaut. Bacch. 4, 6, 11: in [[pistrinum]] tradi, id. Most. 1, 1, 16: in pristrino [[credo]], ut convenit [[fore]], id. Ps. 5, 1, 9: te in [[pistrinum]], Dave, dedam [[usque]] ad necem, Ter. And. 1, 2, 28: oratorem in judicium, [[tamquam]] in aliquod [[pistrinum]], detrudi et compingi videbam, Cic. de Or. 1, 11, 46; Pall. 1, 42.—As a [[term]] of [[reproach]], of [[bad]] slaves: pristrinorum [[civitas]], Plaut. Pers. 3, 3, 15.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Because [[bread]] [[was]] [[usually]] [[baked]] at the [[mill]], a [[bakery]]: exercere [[pistrinum]], Suet. Aug. 4: aliquem in [[pistrinum]] submittere, Sen. Ep. 90, 22; [[swine]] were fed [[there]] [[upon]] the [[bran]], Plaut. Capt. 4, 2, 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[wearisome]], [[oppressive]] [[labor]], [[drudgery]]: [[tibi]] [[mecum]] in [[eodem]] est pistrino, Crasse, vivendum, Cic. de Or. 2, 33, 144.
|lshtext=<b>pistrīnum</b>: (pristrīnum, Plaut. Pers. 3, 3, 15 Ritschl; id. Ps. 5, 1, 9 Fleck.), i, n. [[pistor]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[where]] [[corn]] is pounded, a pounding-[[mill]], [[mill]]; [[usually]] worked by horses or asses; [[but]] [[sometimes]] a [[lazy]] or [[otherwise]] [[bad]] [[slave]] [[was]] [[forced]] to [[perform]] this [[labor]] (cf. [[mola]]).<br /><b>I</b> Lit.: ut [[ferratus]] in pistrino aetatem conteras, Plaut. Bacch. 4, 6, 11: in [[pistrinum]] tradi, id. Most. 1, 1, 16: in pristrino [[credo]], ut convenit [[fore]], id. Ps. 5, 1, 9: te in [[pistrinum]], Dave, dedam [[usque]] ad necem, Ter. And. 1, 2, 28: oratorem in judicium, [[tamquam]] in aliquod [[pistrinum]], detrudi et compingi videbam, Cic. de Or. 1, 11, 46; Pall. 1, 42.—As a [[term]] of [[reproach]], of [[bad]] slaves: pristrinorum [[civitas]], Plaut. Pers. 3, 3, 15.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Because [[bread]] [[was]] [[usually]] [[baked]] at the [[mill]], a [[bakery]]: exercere [[pistrinum]], Suet. Aug. 4: aliquem in [[pistrinum]] submittere, Sen. Ep. 90, 22; [[swine]] were fed [[there]] [[upon]] the [[bran]], Plaut. Capt. 4, 2, 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[wearisome]], [[oppressive]] [[labor]], [[drudgery]]: [[tibi]] [[mecum]] in [[eodem]] est pistrino, Crasse, vivendum, Cic. de Or. 2, 33, 144.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pistrīnum</b>,¹³ ī, n. ([[pinso]]),<br /><b>1</b> moulin : Pl. ; Ter.; in [[pistrinum]] tradere, dedere Pl. Most. 17 ; Ter. Andr. 199, envoyer au moulin (condamner à tourner la meule), cf. Cic. de Or. 1, 46 || [fig.] [[tibi]] [[mecum]] in [[eodem]] [[est]] pistrino vivendum Cic. de Or. 2, 144, il nous faudra tous deux traîner le même boulet<br /><b>2</b> boulangerie, [[pistrinum]] exercere Suet. Aug. 4 ; Apul. M. 9, 4, être boulanger.
}}
}}

Revision as of 07:00, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pistrīnum: (pristrīnum, Plaut. Pers. 3, 3, 15 Ritschl; id. Ps. 5, 1, 9 Fleck.), i, n. pistor,
I a place where corn is pounded, a pounding-mill, mill; usually worked by horses or asses; but sometimes a lazy or otherwise bad slave was forced to perform this labor (cf. mola).
I Lit.: ut ferratus in pistrino aetatem conteras, Plaut. Bacch. 4, 6, 11: in pistrinum tradi, id. Most. 1, 1, 16: in pristrino credo, ut convenit fore, id. Ps. 5, 1, 9: te in pistrinum, Dave, dedam usque ad necem, Ter. And. 1, 2, 28: oratorem in judicium, tamquam in aliquod pistrinum, detrudi et compingi videbam, Cic. de Or. 1, 11, 46; Pall. 1, 42.—As a term of reproach, of bad slaves: pristrinorum civitas, Plaut. Pers. 3, 3, 15.—
II Transf.
   A Because bread was usually baked at the mill, a bakery: exercere pistrinum, Suet. Aug. 4: aliquem in pistrinum submittere, Sen. Ep. 90, 22; swine were fed there upon the bran, Plaut. Capt. 4, 2, 27.—
   B A wearisome, oppressive labor, drudgery: tibi mecum in eodem est pistrino, Crasse, vivendum, Cic. de Or. 2, 33, 144.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pistrīnum,¹³ ī, n. (pinso),
1 moulin : Pl. ; Ter.; in pistrinum tradere, dedere Pl. Most. 17 ; Ter. Andr. 199, envoyer au moulin (condamner à tourner la meule), cf. Cic. de Or. 1, 46