immolo: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immŏlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, [[mola]]), tr.,<br /><b>1</b> [primit<sup>t</sup>] saupoudrer la victime de la [[mola]] salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541<br /><b>2</b> immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 || <b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.
|gf=<b>immŏlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, [[mola]]), tr.,<br /><b>1</b> [primit<sup>t</sup>] saupoudrer la victime de la [[mola]] salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541<br /><b>2</b> immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 &#124;&#124; <b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.||<b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.
}}
}}

Revision as of 07:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immŏlo: (inm-), āvi, ātum, 1, v. a. inmola.
I Orig., to sprinkle a victim with sacrificial meal (mola salsa): olim hostiae immolatae dicebantur mola salsa tactae, cum vero ictae et aliquid ex illis in aram datum, mactatae dicebantur, Serv. ad Verg. A. 4, 57.—So only in one other example in Cato: boves immolati, Cato ap. Serv. Verg. A. 10, 541.—Far more freq. and class.,
II Transf., to bring as an offering, to offer, sacrifice, immolate (cf. macto): ego hodie dis meis iratissumis sex agnos immolavi, Plaut. Poen. 2, 5: Musis bovem immolasse dicitur, Cic. N. D. 3, 36, 88: bovem Dianae, Liv. 1, 45, 7; cf.: Dianae vitulum, Cic. Inv. 2, 31, 94: hostias, id. Tusc. 3, 26, 63: animalia capta, Caes. B. G. 4, 17. 3: agnum, Hor. C. 4, 11, 7: aut pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, Caes. B. G. 4, 16, 2: homines, Cic. Rep. 3, 9; id. Front. 10, 21: filiam, Quint. 3, 11, 6: puerum, Plin. 8, 22, 34, § 82: qui hominem immolaverint, exve ejus sanguine litaverint, etc., Paul. Sent. 5, 23, 16: porca, quae Cereri immolatur, Veran. ap. Paul. ex Fest. p. 250 Müll.—Absol.: cum Sulla immolaret ante praetorium, Cic. Div. 1, 33, 72: nemo nostrum est, quin, etiam cum de alia re immolaret, tamen, etc., Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 2: cum immolanti aufugisset hostia, Suet. Caes. 59; 18; id. Aug. 95.—Pass. impers.: cum pluribus dis immolatur, Civ. Div. 2, 17, 38.—With abl. of the offering: quibus hostiis immolandum cuique deo, cui majoribus, cui lactentibus, etc., Cic. Leg. 2, 12, 29: itaque Jovi tauro, verre, ariete immolari non licet, Capit. ap. Macr. S. 3, 10, 3; cf. ib. § 4.—
   B Poet., in a still more general sense, to sacrifice, slay: Pallas te hoc vulnere, Pallas Immolat, Verg. A. 12, 949: inferias quos (juvenes) immolet umbris, id. ib. 10, 519; Phaedr. 4, 6, 10.—
   C (Eccl. Lat.) To present as an offering, render: humilitatem animae suae deo, Tert. Cult. Fem. 2, 9: paenitentiam deo, id. Pudic. 10: cui populus suffragiis immolat, does homage to, id. de Anim. 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immŏlō,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, mola), tr.,
1 [primitt] saupoudrer la victime de la mola salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541
2 immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 || a) aliquid alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; b) alicui aliqua re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; c) abst] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; d) [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; e) [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.